1:09:17
Telefon za trenera Roja.
1:09:18
Roj? Ovde je njegov agent Tim Fink. Kako
mogu da vam pomognem? Roj je na sastanku.
1:09:23
Na sastanku, ali danas ima
utakmicu na ampionatu.
1:09:26
Da, sa Smelterima.
Sada je na sastanku u NCBA.
1:09:30
Pa, da li moete da ga izvadite
sa sastanka iz NCBA?
1:09:34
Da, saèekajte malo. Neæu to da uradim,
treba da misli na svoju karijeru.
1:09:38
I na moju. A to je vanije od neke
dece koja igraju sa Fazijem i Gagls-om.
1:09:44
Pa moete li da mu kaete da me je mnogo
razoèarao - mene i mog sina.
1:09:48
Fazija, Gagls-a i sve druge koji su
mislili da se on sekira zbog neèega?
1:09:52
Razoèarao je tebe
i tvog sina.
1:09:55
Da. Zapisao sam.
A kako se zove, duo?
1:09:59
Hoæe da znam kako se zovem?
Sluaj dobro.
1:10:10
Sedi, sedi Roj.
Izvini to si èekao.
1:10:13
Samo sam hteo prvi da budem koji
æe ti reæi da se cela stvar zabranjuje.
1:10:17
Moja greka. Tvoja deca trpe
vie pritiska od politièara.
1:10:23
Drago mi je to smo nekoliko puta pobedili,
dobro je da se da neto za zajednicu.
1:10:29
Da, tako je.
1:10:30
Znaj da si dobio posao nazad Roj.
Moe da se vrati rutini.
1:10:34
Uspeo si da brilijantno
iskoristi tu decu.
1:10:37
Lep posao.
1:10:39
Samo æe trebati da se potpie ovde,
treneru i dobiæe nazad svoj stari ivot.
1:10:54
Zna, ova deca èoveèe.
1:10:57
Zaista su me puno nauèila.
1:10:59
I napravila su od mene boljeg trenera.
Boljeg nego to sam bio nekada.