Sahara
prev.
play.
mark.
next.

1:22:18
Τα "πακέτα" σου δεν έφτασαν.
Μάλλον χάθηκαν στην έρημο.

1:22:20
- Ναι, το άκουσα.
- Και η γιατρός;

1:22:24
Υποσχέσου μου ότι πέθανε.
1:22:25
Ναι, ναι, ναι
1:22:26
Ντροπή να τσακωθούμε
για μια γυναίκα.

1:22:29
Ν'αναστείλουμε τη μεταφορά
αποβλήτων για την ώρα.

1:22:33
Τα σύνορα έκλεισαν. Οι άρρωστοι
έχουν απομονωθεί ή πεθάνει.

1:22:37
Δεν ξόδεψα τόσους πόρους
για να ελαττωθούν τα κέρδη μου.

1:22:41
Πιστεύω ότι τα τοξικά
είναι στον Νίγηρα ποταμό.

1:22:45
Το πρόβλημα δεν είναι δικό μας,
αλλά των γειτόνων μας.

1:22:48
Θα το μάθουν σύντομα.
'Οπως οι Αμερικανοί.

1:22:52
Κλείσε το εργοστάσιο. Αλλα
θα συνεχίζεις να με πληρώνεις.

1:22:57
Οκ;
1:23:00
Μην ανησυχείς.
Εδώ είναι Αφρική.

1:23:03
Κανείς δε νοιάζεται
για την Αφρική.

1:23:09
Αυτή η φωτογραφία
πάρθηκε πριν 24 ώρες.

1:23:12
Ο Καζίμ κρύβει τα βυτία του
για να μην τον υποψιαστούν.

1:23:17
Αυτή τραβήχτηκε πριν 4 ώρες...
1:23:20
...και δείχνει τα βυτία
να κινούνται βόρεια, στην έρημο.

1:23:23
Οι πληροφορίες μου αναφέρουν
ότι ψάχνουν τους δικούς σου.

1:23:28
- Πρέπει να τους βρούμε πρωτα.
- Το κάναμε ηδη.

1:23:31
Χτες ήταν σ'ένα χωριό Τουαρέγκ,
περίπου 300 χλμ ΝΔ του Γκάο.

1:23:38
Μπορείτε να πάτε
με ελικόπτερα τη νύχτα.

1:23:40
- 'Εχουν ήδη φύγει.
- Πού πήγαν;

1:23:43
Με βάση τη συμπεριφορά τους...
1:23:48
...δεν έχω ιδέα.

prev.
next.