Sahara
prev.
play.
mark.
next.

:44:17
Сандекер ќе биде лут кога ќе му кажеш
дека го изгуби сателитот.

:44:21
Не толку кога Руди ќе му каже дека
беже закачен за бродот.

:44:24
-Почекај, зошто јас.
-Бидејќи ние не се враќаме назад.

:44:27
-Така ле е Дирк.
-Не, одиме.

:44:29
-Што нема повеќе Тексас.
-Може да причека малку момци.

:44:33
Војниците не не бараа нас
туку докторите...

:44:36
и сигурно нема да престанат.
-Мора да стигнеме први до нив.

:44:40
-Доаѓам со вас, нели момци.
-Не, мора да му кажеш на Сендекер.

:44:42
Почекајте, како ќе стигнам до граница,
никогаш не сум бил на преживување.

:44:45
-Сметај го ова за твој курс.
-Времето поминува брзо, мене
ми рекоа дека е лесно.

:44:49
Слушај Руди, границата не е далеку.
:44:56
Ал се сеќаваш на Мароко.-Да, кога ме
натера да ја јавам проклетата камила.

:45:02
Кога ме касна за газ.
-Да тогаш.

:45:07
Зошто.
:45:17
-Каква е тајната за ова чудо.
-Завиткај си ја на главата.

:45:22
-Кој дел, ова..
-Да.


prev.
next.