Sahara
prev.
play.
mark.
next.

:18:05
и тоа помешано со солената вода
ќе експлодира...

:18:11
нивото на кислород во заразените води
ќе се намали за 40 до 60 посто...

:18:15
и ќе убие секаков растителен и животински
свет.-Ако стигне до океанот...

:18:19
ќе стигне до Њујорк за 6 месеци...
:18:22
и после не можеме да направиме ништо.
:18:27
Дали е тоа се.
:18:35
Дали имате некои независни
потврдни информации.

:18:39
-Не.-Бидејќи интервенција
во некоја земја...

:18:42
јас сум на работа само неколку месеци,
мислам дека нема лесно да се добие
зелено светло за тоа.

:18:45
-Барам да се потрудите.-Да, ќе им го
предадам ова на Стејт Департментот...

:18:50
и ако тие одлучат дека е во ред,
Мислам дека тоа е најдобриот начин.

:18:54
Благодарам Г-да.
:19:26
Каде у пичку матер сме.
:19:29
Не знам.
:19:32
Каде е Ева.
:19:33
Двајцата Американци се на пат
Генерале....Докторката...

:19:40
се случи незгода, размена на истрели
и за несреќа...

:19:48
Таа е мртва...
:19:50
да Генерале, жал ми е што..

prev.
next.