Sahara
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:31:03
Ik ben op zoek naar een boot.
:31:08
En wanneer is die boot voor het laatst gezien?
:31:10
Zo'n 140 jaar geleden.
:31:12
In 1866.
:31:14
Toen was Labbezanga nog één van de
grootste havens van Afrika.

:31:18
Kende je het toen?
:31:19
We verzamelen gebeurtenissen van toen,
we brengen het toen niet naar nu.

:31:24
Er was een storm,
een grote storm.

:31:28
Groot genoeg om het zand van de stranden te blazen
en zeker om de boot tot hier te krijgen, ja.

:31:41
Hier staat het geschreven.
:31:45
6 dagen na de grote storm,
:31:47
dook er een donker schip op aan de haven,
zonder bemanning.

:31:53
Het werd geleid naar de rivier,
om nooit meer terug te keren.

:31:58
Het schip der doods.
:32:02
Het bracht een ziekte mee,
:32:06
die ongeveer 300 zielen
vroegtijdig naar de hemel bracht.

:32:10
Volgens het geloof bij Allah,
:32:13
was het een spookschip,
:32:16
een vervloekt schip.
:32:26
Wat betekent dat?
:32:36
Wat?
:32:39
Het klinkt poëtisch,
wat betekent het?

:32:39
Het schip der doods.
:32:43
Geweldig!
Heb je Sandecker gebeld??

:32:46
Welk schip? Wiens dood?
Hij gaat ons zeggen thuis te komen.

:32:49
Ja, en dan krijg ik een bak tequila.
Wij gaan de rivier op.

:32:54
Ok, Rudi...
Ga je ons over de rivier loodsen?

:32:58
Komaan, ik hoopte een meisje te leren
kennen op weg naar Australïe.


vorige.
volgende.