Sahara
prev.
play.
mark.
next.

:20:00
Gde si do ðavola ovo našao?
:20:02
Oshavy, dobio ga je od
èoveka koji se zove Digway.

:20:04
Ali ono bitno je da je Digway
ovo našao u Labazunga, Mali.

:20:08
A moj tata skuplja novèiæe.
:20:09
Taj novèiæ u Texasu na dnu reke.
:20:13
Ne moguæe je. Parobrod nije mogao
toliko da preðe sa ošteæenjem.

:20:16
Dozvoli mi da brodom odem
do Labazunge i pogledam.

:20:17
Ne možeš uzeti moj brod.
:20:19
Tri dana, Admirale.
Tri dana zamislite samo.

:20:22
Zamislite.
:20:27
Ako ne uspem ništa, nikada više
o ovome neæete èuti ni reè.

:20:34
Imaš 72 sata, ni nanosekundu više.
:20:38
Upravo ste obezbedili
sebi put u prazno.

:20:40
Džentlmen ste Admirale
bez obzira šta drugi kažu.

:20:43
U bocu, da ga nikada neæeš naæi?
:20:46
Neka bude.
:21:18
Dobar dan.
- Kasniš.

:21:21
Izvini?
:21:22
Rekli su mi da stižete u 8.
- 8 sati, nisam reko 8 sati.

:21:25
Rekao sam 9.
:21:27
Sad je deset.
:21:28
Rekla si 8.
:21:30
Zvala sam Sendeckera.
:21:31
Rekao je da ga zoveš ako
bude bilo problema.

:21:33
Problema? Sa èime.
:21:36
Hoæe od tebe da nas
odvezeš niz reku za novac.

:21:38
Šta?
:21:40
Ne, ne.
:21:42
Da te vodim u Mali.
:21:44
Èekaj, poèelo je u Maliju,
postaæe epidemija.

:21:49
I vi hoæete da
"stipirate," doktoere?

:21:51
WTO je morao da skreše
budžet? - Molim te bitno je.

:21:55
Imate dovoljno opreme?
- Verovatno ništa.


prev.
next.