Sahara
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:24:02
"Meleðin kanatlarý".
Þimdiye kadar gördüðüm en hoþ kadýnsýn.

:24:21
Burasý toplanma merkez.
Burasý da Assalome.

:24:24
- Gitmek zorunda olduðumuz yer.
- Ýç savaþýnýn tam ortasý.

:24:28
Hey, þimdiye kadar hiç marlin yakaladýnýz mý,
doktor?

:24:31
Hayýr, yine marlin hikayesine baþlama.
332 kiloydu. 5,5 saatlik kavgadan sonra onu yakaladým

:24:38
Ben onun 270 kilo olduðunu duymuþtum.
Hey, Dirk yakaladýðýmda sen ordamýydýn.

:24:43
Ben hiç birþey hatýrlamýyorum.
Siz beyler ne zamandýr birliktesiniz.

:24:47
Anaokulu, sonra kolej, deniz kuvvetleri ve NUMA.
Bu zavallý adam hep benim gölgem oldu.

:24:53
Asla benim gibi olamýyacak.
:25:02
Güzel, doktor. Sýra bende.
:25:08
Þimdi aþçýbaþýný izle.
:25:15
Dostun Al, þu senin kaptan Tombs ve gemisi
hakkýndakileri anlattý.

:25:20
Demek anlattý, öyle mi?
- Ayrýca kruvazörün okyanus yolculuðu için yapýlmadýðýný söyledi.

:25:25
Diðer insanlar gibi. Tekila?
:25:32
Ve parayý buldun.
:25:37
O sadece para deðil.
:25:40
Parayý buldum.
:25:43
Kaptanýn dul eþinden olan bir mektup var,
:25:46
kocasýnýn doðuya acil bir seferinden bahsediyor.
:25:49
Ayrýca bir denizcini günlüðünde Afrikanýn Antlantik
kýyýsýnýn iki mil açýðýnda

:25:52
Ýncilde geçen demir canavarlarýndan
birini gördüðünde bahsediyor.

:25:57
Nasýl bir adam sevdiði gemiyi okyanusun
diðer tarafýna götürmeye karar verdi?


Önceki.
sonraki.