Saint Ralph
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
Osim toga, mislio sam da
æemo imati kontrolni.

:06:02
Neæemo. Previše je sunèano za
kontrolni, zar ne?

:06:05
Nadam se da æe Nièe biti
bolji za tvoj mozak.

:06:09
Pa,... valjda.
:06:26
Žao mi je zbog tvog lica.
:06:29
Šta fali mom licu?
:06:31
Ništa.
Mislio sam na posjekotinu sa bejzbola.

:06:35
U stvari, lice je predivno.
:06:40
Hvala.
:06:41
Mislim da je krajnje
vrijeme da izaðemo, Colinsova.

:06:45
Stvarno... Walker?
:06:47
Veèera, možda. Nešto formalno,
ali dovoljno blizu za bicikl.

:06:52
Hoæu da naš prvi sastanak
bude za pamæenje.

:06:54
I ja želim da svaki dan
bude Dobar Petak.

:06:57
Odlièno. Slijedeæi petak veèe.
Doæi æu po tebe oko sedam.

:06:59
Ne, neka bude pola osam, i to samo da
ti dam još vremena da se spremiš.

:07:17
Kako ide, moj g. Walker?
Mama,

:07:20
Ne bih mogao biti bolje.
Ti?

:07:24
Rastu mi krila dok prièamo.
:07:26
Toliko sam i sam shvatio.
:07:28
Kako stoje stvari kod Chestera?
:07:31
Njegova mama uporno ponavlja,
"Koju razliku još jedno dijete pravi?"

:07:36
Dopada mi se tamo. Iskreno.
:07:41
Ideš li do kuæe?
:07:43
Samo da pokosim travu.
:07:46
Izvoli, Emma.
Zdravo, Ralph.

:07:51
Zdravo, Alice,
je li to novi naèin šišanja?

:07:53
Ne kaèi se sa mnom, mali.
:07:55
Ne, ozbiljno.
Izgleda sjajno.


prev.
next.