Saint Ralph
prev.
play.
mark.
next.

1:09:01
Moglo je biti i gore.
1:09:04
Èak nemam ni njihovu sliku.
1:09:09
Bar nisi mrtav.
1:09:12
I ne brini.
1:09:13
Dogovoreno je da privremeno
ostaneš kod Chestera kuæi.

1:09:18
Hvala, Oèe.
1:09:20
griješim li ako pretpostavim da je
prièa sa Bostonskim maratonom završena?

1:09:35
Pa, svi se molimo za tebe.
1:09:40
Hvala, Oèe.
1:09:54
Ne slušaj ga.
1:09:58
Fitz je bio u pravu.
1:10:00
Ti si bio u pravu.
1:10:02
Ona se neæe probuditi iz kome.
1:10:06
Neæu se takmièiti.
1:10:09
Za Boga...
upravo si spalio svoju kuæu.

1:10:13
Najmanje što možeš uraditi je
da se takmièiš u Bostonu.

1:10:16
Èemu?
1:10:18
Ništa ne bi više razbijesnilo Fitza,
1:10:21
i...
1:10:28
ja...
1:10:29
vjerujem da možeš pobijediti.

prev.
next.