Saint Ralph
prev.
play.
mark.
next.

1:11:29
Oèe Hibbert?
1:11:30
Oèe Fitzpatrick.
1:11:33
Samo sam htio da vam kažem
1:11:36
da neæu biti u školi u ponedjeljak.
Zašto?

1:11:41
Idem u Boston.
1:11:47
To je najmanje što mogu
uèiniti za Ralpha.

1:11:50
Zato sam postao sveštenik...
da pomažem Ijudima.

1:11:53
Najbolji naèin da pomognete
1:11:54
Ralphu Walkeru je da ga ubijedite
da je takmièenje u Bostonu

1:11:57
najveæa greška u njegovom životu.
1:11:59
Je li, Oèe?
1:12:01
Mi smo Božije sluge.
1:12:03
Jurenje za èudima je bogohuljenje.
1:12:12
Znate šta?
1:12:14
Prije nego sam upoznao tog mladog èovjeka,
nisam mnogo vjerovao ni u šta.

1:12:20
Ali sada, poèinjem misliti da
jednog dana,

1:12:22
kad doðe moje vrijeme,
1:12:24
Bog æe me pitati, "George,
jesi li ikada rizikovao?

1:12:29
"Jesi li ikada ipak skoèio
a da nisi znao?

1:12:33
Jesi li ikada zatvorio oèi i...
1:12:35
i... prepustio se"?
1:12:41
Sada, Oèe,
moj odgovor...

1:12:45
bi bio ne. Nikada nisam.
1:12:50
Zato, zatvaram oèi.
1:12:52
Vi ste slijepi.
Obmanuti ste koliko i Ralph.

1:12:55
I doæi æe do ozbiljnih razgranjavanja
ne samo u ovoj školi,

1:12:59
veæ i u samom redu.

prev.
next.