Saint Ralph
prev.
play.
mark.
next.

1:14:06
Jesi li vidio ovo?
1:14:13
Šampion maratona "Around the
bay" iz Hamiltona, Ralph Walker.

1:14:16
koji je nedavno izgubio
kuæu u požaru,

1:14:18
se nada da æe se njegovi
pobjednièki dani nastaviti i u Bostonu.

1:14:22
"OHOH Radio æe uživo prenostiti
trku sa poèetkom u podne.

1:14:26
Prognozeri mu daju
veoma male šanse"

1:14:31
Zajebi ti to!
Može on mnogo bolje.

1:14:36
"Meðutim, ako pobijedi,
1:14:37
Walker æe biti najmlaði
šampion ikada.

1:14:39
Kad smo ga našli, rekao nam je da æe
"Pobjeda na Bostonskom maratonu

1:14:42
biti èudo potrebno da moja
mama izaðe iz kome"

1:14:45
"Bivša maratonska velièina,
Otac George Hibbert,

1:14:48
koji je poslednjih nekoliko
mjeseci treb+nirao Ralpha,

1:14:52
kaže da je sasvim moguæe
1:14:55
da djeèak iz devetog razreda
pobjedi u Bostonu.

1:14:59
Èuda se dešavaju svaki dan"
1:15:06
Proklet bio!
1:15:13
Hvala.
1:15:25
Trošiš ebergiju...
sjedi.

1:15:29
Oèe Hibbert, kad ste stigli?
Upravo sad.

1:15:32
Zar si mislio da æu propustiti najveæu senzaciju
u istoriji Bostonskog maratona? Sjedi.

1:15:39
Šta je sa Ocem Fitzpatrickom?
1:15:40
Da, pa, kasnije èemo brinuti zbog njega.
Jesi li spreman?

1:15:44
Uglavnom.
1:15:46
Vjeruješ li da možeš pobijediti?
1:15:48
Vjerujem.
1:15:50
Ali još uvijek nisam èist
i ne mogu se moliti.

1:15:54
Pa, ako obeæaš da neæeš
preuzeti voðstvo do bar druge polovice

1:15:58
mogu riješiti tvoj problem èistote.
1:15:59
Kako?

prev.
next.