Sky High
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:30:00
Джестър?
Джестър!

1:30:07
А сега какво?
- Знам ли.

1:30:11
Аз мога да ви помогна. Ще ми отнеме само
няколко часа да реконфигурирам Умиротворителя.

1:30:17
Господин Пийс, би ли ме занесъл
до лабораторията на Лудите Учени.

1:30:21
Разбира се.
- И господин Пийс...

1:30:24
Да?
- Междувременно се нааках в гащите.

1:30:33
Хора, ако вече сте деумиротворени,
намерети си дрехите, вземете бебе

1:30:37
и докладвайте в научната лаборатория.
1:30:40
Мамо, татко... хора?
1:30:44
Искам само да се извиня, защото
всичко стана по моя вина.

1:30:48
Скъпи, не можеш да обвиняваш себе си.
- Разбира се, че не.

1:30:50
От къде да знаеш, че гаджето ти е пълна психопатка.
1:30:54
Не, не става въпрос за това.
1:30:57
Вие ми казахте едно правило
и аз го наруших.

1:31:00
Аз я заведох в кабинета и така
е взела Умиротворителя.

1:31:03
Целият купон беше капан.
- Както и балът.

1:31:07
Всички паднахме в капана на Великото Страдание,
но ти я победи.

1:31:12
Ти спаси "Скай Хай" и всички вътре.
1:31:16
Не го направих сам.
- Стийв, Джози...

1:31:20
Въпреки че, както изглежда, Гуен е измислила тази
награда само за да ви доведе на танците

1:31:25
и вашата гибел, все още е надписана, така че...
1:31:29
За мен ще е чест да приема наградата "Герои на годината".
Но се страхувам...

1:31:35
че тя не ни принадлежи.
- Принадлежи на тях.

1:31:41
Помощниците.
Искам да кажа поддръжка на героите.

1:31:45
Защо не ги наричаме, каквито са наистина, Джози?
1:31:49
Герои.
1:31:57
Джонатан, на каквото и да ги учиш,
продължавай в същия дух.


Преглед.
следващата.