:01:02
Много внимателно
да подходим трябва.
:01:12
Канцлер.
:01:14
Току-що получихме
доклада от учителя Кеноби.
:01:17
Той се е натъкнал
на генерал Грийвъс.
:01:20
Да се надяваме, че учителят Кеноби
е достатъчно подготвен тогава.
:01:24
Аз трябваше да съм до него.
:01:26
Тъжно е да видя, че Съветът не
оценява напълно достойнствата ти.
:01:32
Не се ли чудиш защо не те
правят учител-джедай?
:01:38
Бих искал да узная.
:01:41
Все повече ми се струва,
:01:44
че ме отдалечават
от Съвета.
:01:53
Знам, че има неща за Силата,
които те не ми казват.
:01:59
Те не ти вярват, Анакин.
:02:03
Виждат бъдещето ти
:02:05
и знаят, че силата ти е прекалено
голяма за да я контролират.
:02:10
Трябва да прозреш през мъглата
от лъжи, с която джедаите са те обвили.
:02:17
Нека ти помогна да
узнаеш тънкостите на Силата.
:02:22
Откъде познавате
ученията за Силата?
:02:25
Моят наставник ме научи
на всичко за Силата.
:02:29
Дори за тъмната й страна.
:02:34
Познавате тъмната страна?
:02:37
Анакин...
:02:39
Ако искаш да разбереш тайните й,
трябва да изучиш всичките й лица.
:02:46
Не само ограниченото
виждане на джедаите.
:02:49
Ако искаш да станеш велик водач,
трябва да разшириш кръгозора си.
:02:56
Пази се от джедаите, Анакин.
:02:59
Само чрез мен можеш да научиш
за сила, по-голяма от на всеки джедай.