Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith
prev.
play.
mark.
next.

:39:01
De ce îmi ceri asta?
:39:02
O profeþie ce poate fi
interpretatã greºit.

:39:02
O profeþie ce poate fi
interpretatã greºit.

:39:05
Consiliul þi-a cerut-o.
:39:08
Nu mã va dezamãgi.
:39:08
Nu mã va dezamãgi.
:39:10
N-a fãcut-o niciodatã.
:39:10
N-a fãcut-o niciodatã.
:39:12
Sper sã ai dreptate.
:39:12
Sper sã ai dreptate.
:39:14
Anakin n-a primit noua sa misiune
cu prea mult entuziasm.

:39:18
E foarte periculos
sã-i punem împreunã.

:39:21
Nu cred cã bãiatul
se poate descurca.

:39:24
N-am încredere în el.
:39:26
Cu tot respectul, maestre,
nu e el Cel Ales?

:39:30
Nu este el cel ce va distruge Sith-ul
ºi va aduce echilibru Forþei?

:39:34
Aºa se spune în profeþie.
:39:36
O profeþie ce poate fi
interpretatã greºit.

:39:39
Câteodatã mã întreb ce se
întâmplã cu Ordinul Jedi.

:39:39
Câteodatã mã întreb ce se
întâmplã cu Ordinul Jedi.

:39:42
Cred cã acest rãzboi distruge
principiile Republicii.

:39:42
Cred cã acest rãzboi distruge
principiile Republicii.

:39:43
Nu mã va dezamãgi.
:39:45
N-a fãcut-o niciodatã.
:39:47
Sper sã ai dreptate.
:39:47
Te-ai gândit vreodatã cã poate suntem
de partea greºitã a baricadei?

:39:47
Te-ai gândit vreodatã cã poate suntem
de partea greºitã a baricadei?

:39:51
Ce vrei sã spui?
:39:51
Ce vrei sã spui?
:39:54
Ce-ar fi dacã democraþia pe care
credeam cã o servim, nu mai existã?

:39:54
Ce-ar fi dacã democraþia pe care
credeam cã o servim, nu mai existã?

:39:57
Iar Republica a devenit rãul
pe care am încercat sã-l distrugem.

:39:57
Iar Republica a devenit rãul
pe care am încercat sã-l distrugem.

:40:01
Nu pot sã cred asta,
:40:01
Nu pot sã cred asta,
:40:03
iar tu ai început
sã vorbeºti ca un separatist.

:40:03
iar tu ai început
sã vorbeºti ca un separatist.

:40:07
Acest rãzboi reprezintã
eºecul dialogului.

:40:07
Acest rãzboi reprezintã
eºecul dialogului.

:40:10
Eºti mai apropiat de Cancelar ca oricine,
:40:10
Eºti mai apropiat de Cancelar ca oricine,
:40:12
roagã-l sã renunþe la luptã
ºi sã recurgã la diplomaþie.

:40:12
roagã-l sã renunþe la luptã
ºi sã recurgã la diplomaþie.

:40:14
Câteodatã mã întreb ce se
întâmplã cu Ordinul Jedi.

:40:15
Nu-mi cere sã fac asta.
:40:15
Nu-mi cere sã fac asta.
:40:17
Cred cã acest rãzboi distruge
principiile Republicii.

:40:19
Înainteazã o moþiune în Senat
unde-ºi are locul o asemenea cerere.

:40:19
Înainteazã o moþiune în Senat
unde-ºi are locul o asemenea cerere.

:40:22
Te-ai gândit vreodatã cã poate suntem
de partea greºitã a baricadei?

:40:23
- Ce ai?
- Nimic.

:40:23
- Ce ai?
- Nimic.

:40:25
Ce vrei sã spui?
:40:27
Nu fã asta. Nu-mi întoarce spatele.
Lasã-mã sã te ajut.

:40:27
Nu fã asta. Nu-mi întoarce spatele.
Lasã-mã sã te ajut.

:40:28
Ce-ar fi dacã democraþia pe care
credeam cã o servim, nu mai existã?

:40:32
Iar Republica a devenit rãul
pe care am încercat sã-l distrugem.

:40:33
Strânge-mã în braþe,
:40:33
Strânge-mã în braþe,
:40:35
aºa cum o fãceai
lângã lacul de pe Naboo.

:40:35
aºa cum o fãceai
lângã lacul de pe Naboo.

:40:36
Nu pot sã cred asta,
:40:38
iar tu ai început
sã vorbeºti ca un separatist.

:40:38
Cu mult timp în urmã, când nu exista
altceva decât dragostea noastrã.

:40:38
Cu mult timp în urmã, când nu exista
altceva decât dragostea noastrã.

:40:41
Acest rãzboi reprezintã
eºecul dialogului.

:40:42
Nu exista politicã,
intrigi sau rãzboi.

:40:42
Nu exista politicã,
intrigi sau rãzboi.

:40:44
Eºti mai apropiat de Cancelar ca oricine,
:40:46
roagã-l sã renunþe la luptã
ºi sã recurgã la diplomaþie.

:40:50
Nu-mi cere sã fac asta.
:40:54
Înainteazã o moþiune în Senat
unde-ºi are locul o asemenea cerere.

:40:58
- Ce ai?
- Nimic.


prev.
next.