Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith
prev.
play.
mark.
next.

:48:02
Da, domnule.
:48:13
Vei avea nevoie de mine
în aceastã misiune, maestre.

:48:13
Vei avea nevoie de mine
în aceastã misiune, maestre.

:48:15
Sunt de acord,
:48:15
Sunt de acord,
:48:17
însã s-ar putea dovedi
o simplã vânãtoare de bantha.

:48:17
însã s-ar putea dovedi
o simplã vânãtoare de bantha.

:48:19
Maestre,
:48:19
Maestre,
:48:22
te-am dezamãgit.
:48:22
te-am dezamãgit.
:48:24
Nu þi-am apreciat
cum trebuie învãþãturile.

:48:24
Nu þi-am apreciat
cum trebuie învãþãturile.

:48:27
Am fost arogant,
ºi-mi cer scuze pentru asta.

:48:27
Am fost arogant,
ºi-mi cer scuze pentru asta.

:48:31
Am fost foarte frustrat
din cauza Consiliului.

:48:31
Am fost foarte frustrat
din cauza Consiliului.

:48:37
Eºti puternic ºi înþelept, Anakin
ºi sunt foarte mândru de tine.

:48:37
Eºti puternic ºi înþelept, Anakin
ºi sunt foarte mândru de tine.

:48:40
Te-am antrenat de când erai mic copil
ºi te-am învãþat tot ceea ce ºtiu.

:48:40
Te-am antrenat de când erai mic copil
ºi te-am învãþat tot ceea ce ºtiu.

:48:46
Ai devenit un Jedi mai mare
decât aº putea sã fiu eu vreodatã.

:48:46
Ai devenit un Jedi mai mare
decât aº putea sã fiu eu vreodatã.

:48:47
Vei avea nevoie de mine
în aceastã misiune, maestre.

:48:49
Sunt de acord,
:48:50
Însã ai rãbdare, Anakin.
:48:50
Însã ai rãbdare, Anakin.
:48:51
însã s-ar putea dovedi
o simplã vânãtoare de bantha.

:48:52
Nu va mai fi mult pânã când Consiliul
îþi va acorda titlul de maestru.

:48:52
Nu va mai fi mult pânã când Consiliul
îþi va acorda titlul de maestru.

:48:54
Maestre,
:48:56
te-am dezamãgit.
:48:59
Nu þi-am apreciat
cum trebuie învãþãturile.

:49:02
Am fost arogant,
ºi-mi cer scuze pentru asta.

:49:02
Obi-Wan...
:49:02
Obi-Wan...
:49:04
Forþa fie cu tine.
:49:04
Forþa fie cu tine.
:49:06
Am fost foarte frustrat
din cauza Consiliului.

:49:06
Cu bine, vechi prieten.
:49:06
Cu bine, vechi prieten.
:49:07
Forþa fie cu tine.
:49:07
Forþa fie cu tine.
:49:11
Eºti puternic ºi înþelept, Anakin
ºi sunt foarte mândru de tine.

:49:15
Te-am antrenat de când erai mic copil
ºi te-am învãþat tot ceea ce ºtiu.

:49:20
Ai devenit un Jedi mai mare
decât aº putea sã fiu eu vreodatã.

:49:24
Însã ai rãbdare, Anakin.
:49:27
Nu va mai fi mult pânã când Consiliul
îþi va acorda titlul de maestru.

:49:30
Din fericire, majoritatea oraºelor
sunt concentrate aici, în exterior.

:49:30
Din fericire, majoritatea oraºelor
sunt concentrate aici, în exterior.

:49:36
Le voi distrage atenþia
pânã veþi ajunge acolo.

:49:36
Le voi distrage atenþia
pânã veþi ajunge acolo.

:49:37
Obi-Wan...
:49:38
Însã sã nu aºteptaþi prea mult.
:49:38
Însã sã nu aºteptaþi prea mult.
:49:39
Forþa fie cu tine.
:49:40
V-am dezamãgit eu vreodatã?
:49:40
V-am dezamãgit eu vreodatã?
:49:41
Cu bine, vechi prieten.
:49:42
Forþa fie cu tine.
:49:43
Prea bine, voi încerca sã nu distrug
toþi droizii pânã ajungeþi acolo.

:49:43
Prea bine, voi încerca sã nu distrug
toþi droizii pânã ajungeþi acolo.


prev.
next.