Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith
prev.
play.
mark.
next.

1:01:00
trebuie sã ai o viziune
mai de ansamblu a Forþei.

1:01:02
Lasã-mã sã te învãþ subtilitãþile Forþei.
1:01:02
Moare?
1:01:03
Nu ºtim de ce.
1:01:04
Ai grijã la Jedi, Anakin.
1:01:05
ªi-a pierdut dorinþa de a trãi.
1:01:07
De unde cunoaºteþi cãile Forþei?
1:01:07
Numai prin mine poþi obþine o putere
mai mare decât a oricãrui Jedi.

1:01:07
Trebuie s-o operãm cât mai repede,
dacã vrem sã salvãm copiii.

1:01:10
Mentorul meu m-a învãþat
totul despre Forþã.

1:01:10
Copiii?
1:01:12
Are gemeni.
1:01:13
Învaþã sã cunoºti partea
întunecatã a Forþei

1:01:13
Chiar ºi natura pãrþii întunecate.
1:01:16
ºi îþi vei putea salva soþia
din mâinile morþii.

1:01:18
Cunoaºteþi partea întunecatã?
1:01:21
Anakin,
1:01:22
Ce-ai spus?
1:01:23
pentru a înþelege marele mister,
trebuie sã studiezi toate aspectele,

1:01:25
Foloseºte-te de ºtiinþa mea.
Te implor.

1:01:29
nu sã rãmâi la viziunea
dogmaticã a unui Jedi.

1:01:29
Tu eºti Lordul Sith.
1:01:32
ªtiu ce te frãmântã.
1:01:33
Dacã vrei sã devii
un lider complet ºi înþelept,

1:01:34
Ascultã-mã.
1:01:36
trebuie sã ai o viziune
mai de ansamblu a Forþei.

1:01:36
Nu mai continua sã fi un pion
al Consiliului Jedi.

1:01:39
Ai grijã la Jedi, Anakin.
1:01:41
De când te-am cunoscut, þi-ai dorit o viaþã
mai deosebitã de cea a unui Jedi ordinar.

1:01:42
Numai prin mine poþi obþine o putere
mai mare decât a oricãrui Jedi.

1:01:48
O viaþã semnificantã, a conºtiinþei.
1:01:49
Învaþã sã cunoºti partea
întunecatã a Forþei

1:01:51
ºi îþi vei putea salva soþia
din mâinile morþii.

1:01:52
E un bãiat.
1:01:54
Luke.
1:01:57
Plãnuieºti sã mã omori?
1:01:58
Ce-ai spus?
1:01:59
Mi-ar face plãcere.
1:02:00
Foloseºte-te de ºtiinþa mea.
Te implor.

1:02:01
ªtiu cã þi-ar plãcea.
1:02:03
Bunã, Luke.
1:02:03
Îþi pot simþi mânia.
1:02:04
Tu eºti Lordul Sith.
1:02:07
ªtiu ce te frãmântã.
1:02:08
Te ajutã sã te concentrezi.
1:02:09
Ascultã-mã.
1:02:12
Nu mai continua sã fi un pion
al Consiliului Jedi.

1:02:17
De când te-am cunoscut, þi-ai dorit o viaþã
mai deosebitã de cea a unui Jedi ordinar.

1:02:23
O viaþã semnificantã, a conºtiinþei.
1:02:24
... ºi o fatã.
1:02:26
E o fatã.
1:02:27
Leia.
1:02:32
Plãnuieºti sã mã omori?
1:02:34
Mi-ar face plãcere.
1:02:37
ªtiu cã þi-ar plãcea.
1:02:39
Îþi pot simþi mânia.
1:02:44
Te ajutã sã te concentrezi.
1:02:46
Te face mai puternic.
1:02:54
Te voi preda Consiliului Jedi.
1:02:57
Bineînþeles cã ar trebui s-o faci,
1:02:58
însã nu eºti sigur de intenþiile lor, nu?

prev.
next.