Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith
prev.
play.
mark.
next.

:17:03
Generale, i-am gãsit pe Jedi,
sunt pe holul 328.

:17:06
Activaþi scuturile cu raze!
:17:11
Scuturi cu raze.
:17:12
Cum de s-a întâmplat asta.
ªtim mai mult de atât.

:17:16
Se pare cã nu.
:17:18
Eu spun sã avem rãbdare.
:17:20
Rãbdare?
:17:22
Da, R2 va veni în câteva
momente ºi va opri scutul.

:17:26
Aºa vom face, stãpâne.
:17:35
Vezi?
Nu-i nici o problemã.

:17:39
Nu te miºca.
:17:44
Ai ºi vreun plan secundar?
:17:54
Negociatorul, generalul Kenobi.
:17:58
Te aºteptam.
:18:02
N-a fost o operaþiune
de salvare prea reuºitã.

:18:04
Maestre Skywalker, sunt prea mulþi.
:18:06
Ce ne facem?
:18:08
ªi Anakin Skywalker,
:18:10
mã aºteptam ca cineva cu
reputaþia ta, sã fie mai în vârstã.

:18:18
Cei de la biroul Cancelarului mi-au spus
cã Anakin s-a întors la templul Jedi.

:18:18
Generale Grievous, eºti ceva
mai scund de cât mã aºteptam.

:18:23
Nu te teme,
sunt sigur cã e în regulã.

:18:24
Jedi nenorociþi.
:18:26
Încearcã sã nu-l enervezi, Anakin.
:18:33
Sãbiile voastre vor avea
un loc de cinste în colecþia mea.

:18:38
Nu ºi de data asta.
:18:40
De data asta nu vei mai scãpa.
:18:42
R2!
:18:48
Distrugeþi-i!
:18:51
Fãceþi-i sã sufere!
:18:53
- Ce se întâmplã aici?
- A avut loc o revoltã, domnule.

:18:56
Nu vã faceþi griji.
Situaþia e sub control.

:18:58
Rãmâneþi la posturi!
:18:59
Îmi pare rãu, domnule.
E momentul sã plecaþi.


prev.
next.