1:01:17
Nu!
1:01:30
Ascunºi în siguranþã
trebuie þinuþi copiii.
1:01:36
Trebuie sã-i ducem undeva,
unde Sith-ul nu le va simþi prezenþa.
1:01:41
Despãrþiþi ar trebui sã fie.
1:01:45
Eu ºi soþia mea vom lua fata.
1:01:48
Dintotdeauna ne-am gândit
sã adoptãm o fetiþã.
1:01:51
Va fi iubitã alãturi de noi.
1:01:54
Ce vom face cu bãiatul?
1:01:56
Îl vom trimite pe Tatooine
alãturi de familia sa.
1:02:01
Voi duce eu copilul
ºi-l voi veghea.
1:02:09
Pânã va sosi momentul oportun,
vom dispãrea.
1:02:14
Maestre Kenobi, aºteaptã o clipã.
1:02:19
În timpul exilului pe Tatooine,
1:02:22
am un antrenament pentru tine.
1:02:25
Un antrenament?
1:02:27
Un vechi prieten a învãþat
calea spre nemurire.
1:02:33
Cel ce s-a întors
din lumea de dincolo a Forþei.
1:02:37
Vechiul tãu maestru...
1:02:39
Qui-Gon?
1:02:43
Am sã te învãþ
cum sã comunici cu el.
1:02:48
- Cãpitane Antilles.
- Da, mãria ta.
1:02:50
Las aceºti roboþi pe mâna ta.
1:02:52
Ai grijã de ei, curãþã-i,
1:02:54
iar robotului de protocol,
ºterge-i memoria.
1:02:56
Ce?
1:02:59
Vai, nu.