Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith
prev.
play.
mark.
next.

:27:04
Ai încredere, dragostea mea.
:27:05
În curând totul se va rezolva.
:27:08
Cancelarul mi-a dat
o misiune foarte importantã.

:27:11
Separatiºtii s-au adunat
în sistemul Mustafar.

:27:15
Voi merge sã pun capãt acestui rãzboi.
:27:17
Aºteaptã întoarcerea mea.
:27:19
Totul se va schimba,
îþi promit.

:27:27
Te rog, aºteaptã-mã.
:27:33
A fost supus unui stres intens, R2.
:27:37
Ai grijã, micul meu prieten.
:27:44
Nu vã temeþi, doamnã.
:27:45
Vã pot ajuta cu ceva?
:27:47
Nu, mulþumesc 3PO.
:27:50
Mã simt atât de neajutorat.
:28:16
Câþi alþi Jedi au supravieþuit?
:28:19
Veºti de la nici unul n-am primit.
:28:23
Am vãzut mii de trupe
în timp ce atacau templul Jedi.

:28:26
De aceea am început sã-l caut Yoda.
:28:28
Am primit vreun mesaj din templu?
:28:30
Un mesaj de retragere codat
am primit.

:28:34
Le cere tuturor cavalerilor Jedi
sã se întoarcã în templu.

:28:37
Se spune cã rãzboiul a luat sfârºit.
:28:38
Atunci trebuie sã ne întoarcem.
:28:41
Dacã mai sunt ºi alþi supravieþuitori,
vor cãdea în capcanã ºi vor fi uciºi.

:28:45
Sugerezi sã decodificãm mesajul?
:28:49
Da, maestre.
Miza e prea mare.

:28:52
Sunt de acord.
:28:54
Câteva informaþii în plus,
ne-ar putea lumina calea.


prev.
next.