State Property 2
prev.
play.
mark.
next.

1:11:01
Dobrodošao kuæi. Što ima, èovjeèe?
1:11:02
Da. Da. Da. Kakogod.
Sjedi dolje, èovjeèe.

1:11:05
Sjedi dolje.
1:11:08
Prokletstvo.
Pogledaj ovo mjesto.

1:11:10
Što ste jebote radili?
1:11:12
Sadili biljke, èovjeèe.
1:11:13
Što je ovo jebote?
1:11:15
Sad prodajete travu?
1:11:17
Samo pokušavamo da se povratimo.
1:11:20
Ovo sranje je jebeni zoološki vrt.
1:11:23
Baci to sranje, èovjeèe.
1:11:25
Gdje su Dee Najs i Baby Boy?
1:11:27
Èovjeèe, te crnje idu okolo kao bez glave.
1:11:29
Obojica su se usrala dobro.
1:11:31
Da, Baby Boy je stvarno, stvarno zasrao.
1:11:33
Dee Najs ga je otišao tražiti.
1:11:35
Pretpostavlja da je otišao u Dameov klub.
1:11:37
Dameov klub?
1:11:39
A taj niger Loco stalno
zove za neko sranje.

1:11:40
Treba da se naðemo sa njim u 5:00.
1:11:42
Ne znam što æemo.
1:11:44
Vi ste, crnje, ludi.
1:11:46
Ovo sranje je odvratno ovdje.
1:11:49
Kao prava krek kuæa.
1:11:55
Što je jebote ovo?
1:11:57
To je posao.
1:11:58
Posao?
1:11:59
Tvoj èovjek Polo nam je dao zadatak.
1:12:01
Opljaèkali smo crnje i on nam je
uvalio to da prodamo.

1:12:04
Mi smo mislili da si ti poslao posao.
1:12:05
Polo?
1:12:08
I onda je sve poèelo da ima smisla.
1:12:11
El Plaga je bio u pravu za Filijev
skriveni potencijal.

1:12:13
Loco mi je namještao od prvog dana.
1:12:16
Ugasi tog drkadžiju kao virus.
1:12:18
Igrao se sa mnom kao na Soniju.
1:12:20
Mislim da i to možemo srediti.
1:12:22
Da?
1:12:23
Rekao sam ti, El Plaga nije neki zajebant.
1:12:25
Loco?
1:12:26
Loco. Polo.
Kako bilo...

1:12:27
- Papi, èovjeèe.
- Papi.

1:12:29
Vidite ovo sranje?
1:12:31
Jeli znate što je ovo, ovaj kišobran?
1:12:34
Što je?
1:12:35
Ovo je Dameovo sranje, èovjeèe.
Ovo je Dameov posao.

1:12:38
- Dame?
- Dame?

1:12:40
Niste znali ni koga pljaèkate, èovjeèe.
1:12:42
Vi crnje ste ludi.
1:12:45
Mislili ste da sam ja poslao.
1:12:47
Zovi Baby Boya na telefon, èovjeèe.
1:12:50
U stvari, daj mi telefon.
1:12:52
Pozvat æu ga.
1:12:58
Ovo sranje...

prev.
next.