State Property 2
prev.
play.
mark.
next.

:40:01
Mali incident sa Binsom
mi je u stvari pomogao.

:40:03
Izvukao sam par lažnih suza...
:40:05
rekao im kako mi
nedostaje moj 4-godišnji sin.

:40:07
12 dana kasnije bio sam napolju.
:40:09
Poèeæu sve od poèetka.
:40:12
A i nemam jebenog sina.
:40:14
I moja deca.
:40:17
Bins me je povezao sa ABM ekipom.
:40:20
Rekao sam mu da pre nego
što sklopimo posao...

:40:22
moraæu da dam njegovim Ijudima test.
:40:26
Da budem siguran
da æe moæi da se snaðu...

:40:27
sa robom koju æu im kasnije dati.
:40:32
Izašao sam iz jazbine.
:40:33
Bigis je bio tu kao i obièno.
:40:34
Rekao je da æe El Plaga da nam da...
:40:36
80% od svih veza u Filiju...
:40:38
i onda da povuèe neke veze i izvuèe
Binsa napolje.

:40:41
Hteo je da mi zahvali što
ga nisam nikad otkucao.

:40:44
Kako da ocinkarim drkadžiju
kojeg nisam nikad sreo?

:40:48
Bilo kako bilo, posle
svog ovog vremena...

:40:51
ja i Bigis smo se vratili onom
što smo i ostavili.

:40:58
U meðuvremenu, u mom svetu...
:40:59
Bejbi Boj i Di Najs su vodili šou.
:41:02
Jebeš to.
:41:03
Napetost je bila previsoka.
:41:05
Loko je bio savršen lek.
:41:08
Rekao sam Lokou kako da
se ponaša sa Bejbi Bojem...

:41:10
jer znate i on je malo loko.
:41:12
I rekao sam Bejbi Boju
da je ovaj crnja stvaran...

:41:16
i da ako ne zajebu,
on me može izvuæi...

:41:19
na ulicu za nekoliko meseci.
:41:21
Sad, seæate se garaže sa onom travom?
:41:24
Znate, gde je moje prvo telo?
:41:26
Ludak Bejbi Boj je kupio mesto...
:41:29
i napravio od njega
novo sklonište za ABM.

:41:31
Hej...
:41:33
jel neko od vas crnja zna Bejbi Boja?
:41:38
Kris i Nif.
:41:41
Obièno se ne petljam
sa mladim naraštajima.

:41:43
Ali ovo nisu bili obièni mladiæi.
:41:45
Mislim, ovi momci su
bili totalno drugaèiji.

:41:48
Oni su bili mladi pištolji.
:41:50
Znam da imaš.
:41:52
Vidiš ovo sranje? Idi zovi koga god hoæeš.
:41:54
Ti malo kopile.
:41:56
Umoran sam od vas malih drkadžija...
:41:57
što dolazite ovde.
Idi zovi tvog zaštitnika.

:41:59
Znao sam da ima
nešto specijalno u vezi njih...


prev.
next.