State Property 2
prev.
play.
mark.
next.

1:08:01
Misliš da sam sladak?
1:08:03
Neodoljiv si.
1:08:04
A onda sam poèeo da raèunam...
1:08:06
o ovoj seriji dogaðaja koji su se desili.
1:08:07
Ovo sranje jednostavno nema smisla.
1:08:09
Jel mogu da vidim tvoja stopala?
1:08:12
Možeš da vidiš njena.
1:08:14
Jebiga!
1:08:15
Prvo, imao sam ovaj
veoma važan sastanak...

1:08:17
koji ne bih prekidao zbog nekog sranja.
1:08:19
Šta?
1:08:21
Dejm, opljaèkani smo.
1:08:22
Šta? Kako misliš opljaèkani smo?
1:08:26
I uzeli su moj novac?
1:08:28
Ne. Paket iz kupatila.
1:08:29
U redu.
Dolazim za minut.

1:08:32
Karlos je opljaèkan.
1:08:34
Vidiš, prva stvar koja me uznemirava je...
1:08:36
Ja nikad nisam opljaèkan.
Veruj mi.

1:08:38
Onda se ovaj tip Loko pojavi niotkuda...
1:08:40
prièajuæi sranja,
kao on je neko koga bi trebalo da znam.

1:08:42
El Polo Loko.
1:08:44
El Polo Loko?
1:08:45
El Polo,
ali u redu je, matori.

1:08:47
Bilo kako bilo.
1:08:50
Sledeæi dan njegov èovek
dolazi kod mene...

1:08:51
i nudi mi svakakve poslove.
1:08:53
Daæu ti posao, jel znaš na šta mislim?
1:08:55
Jel to bilo stvarno?
Jel bi trebalo uopšte i da razmatram?

1:08:57
Ne znam.
1:08:58
Da vidim jesam li shvatio.
1:09:00
Poslaæu moje momke da
pokupe to za El Plagu.

1:09:02
I tvoji Ijudi æe nam dati 100 tih stvari...
1:09:03
po 10000 za paket?
1:09:04
Jesam li mogao da odbijem svu ovu lovu?
1:09:07
Ne verujem.
1:09:08
Pa sam razmislio malo.
1:09:10
Nije mi se svideo naèin
na koji je Bigis prièao.

1:09:13
On je bio jedan drkadžija bez poštovanja.
1:09:15
Zašto me zoveš danas?
1:09:16
Zar ne znaš da je danas otac-æerka dan?
1:09:17
Moramo da se naðemo.
1:09:18
Mislim, u 5 ujutro.
Isporuke nisu bile baš moj stil...

1:09:21
ali nema veze.
1:09:22
Cela stvar je poèela da se
zajebava sa mojim emocijama...

1:09:25
a svi znate koliko
mrzim emocionalno petljanje.

1:09:27
Previše para ulažem...
1:09:29
u terapije i suzbijanje besa
da bih pukao zbog ovoga.

1:09:30
Dešavala se stvarno sumnjiva situacija.
1:09:31
Mislim, rekli su mi da
ako uradimo tu stvar...

1:09:34
znaš, tu stvar koju ste
uradili za mene, Džimi...

1:09:36
ti i Kam?
1:09:38
Znaš, Džimi uradi tu stvar...
1:09:40
oni mi daju 100 tih stvari po 10 hiljada.
1:09:43
Zvuèalo je previše dobro da
bi bilo istinito...

1:09:45
ali, znate, morao sam da pojurim to.
1:09:46
Moram da doðem do tog novca.
1:09:48
Ali možda je neka nameštaljka...
1:09:50
jer ne volim kad mi se emocije umešaju.
1:09:53
Pa æu proveriti te crnje.
1:09:56
Ako je nešto èudno, samo pucajte.
Jebeš to.

1:09:59
Setite se šta smo uradili sa ABM.

prev.
next.