Stealth
Преглед.
за.
за.
следващата.

:03:07
"Синия пор" в готовност
за пробив и детонация.

:03:11
Ракетата готова за изстрелване.
:03:40
Опитна база на ВВС.
Фалон, Невада.

:03:51
Сто на сто. Точно така.
:03:53
Мога ли да разчитам на тези цифри?
:03:55
Това да не ти е фигурно пързаляне.
Или уцелваш или не.

:04:00
Националното командване е впечатлено.
:04:02
Дават ни зелена светлина
да преминем към втора фаза.

:04:04
Знаеш ли какво?
:04:05
Защо не дойдеш във Вашингтон
и сам да го представиш на сенаторите.

:04:09
Адмирал Рик Оувър така си върши работата.
Адмирал! Чаткаш ли?

:04:13
Поласкан съм, но ти
се занимавай с парламента.

:04:17
Политиката е за политиците.
:04:19
Капитане?
:04:20
Ще ти се обадя пак.
:04:22
Има ледени близалки в хладилника.
Обслужвайте се.

:04:24
С вкус на грозде има ли?
- С вкус на грозде има ли?

:04:26
Мисля, че има една останала,
но не си губете достойнството.

:04:30
Благодаря ти.
:04:32
Седнете.
- Добро хващане.

:04:35
Да чуя! Къде са дупките?
Как можем да подобрим нещата?

:04:38
Хайде, не съм от търпеливите.
:04:40
Съжалявам, но ме хванаха на западната
стена и трябваше да се измъкна преди...

:04:44
Войната е групов спорт.
:04:46
Тази противовъздушна артилерия ни
даде повече време, за да нанесем удара.

:04:49
Ето ти го отговора.
Няма какво повече да се подобрява.

:04:52
Всъщност, л-т Уейд постъпи правилно.
:04:54
Прекъсна им комуникациите и
разкри местоположението на ракетите им,

:04:57
което даде възможност
на Хенри да ги елиминира.

:04:59
И аз точно това направих.
- Беше перфектно.


Преглед.
следващата.