Stealth
Преглед.
за.
за.
следващата.

:20:04
Ястреб 1, знаем накъде се е насочил.
:20:07
Предавам координатите
на секретна честота алфа.

:20:11
Горивото му свършва и ако не зареди,
ще трябва да се върне на кораба.

:20:15
Пресрещни го на "камила 9"
и го ескортирай обратно до базата.

:20:19
Разбъркай кодовете, няма
да позволим на кучия син да зареди.

:20:28
Моля те.
:20:29
Потвърди, Ястреб 1.
- Потвърдено.

:20:34
Ястреб 2, насочи се на югоизток,
обратно към кораба.

:20:38
Бен, знам какво да правя.
:20:39
Получи си заповедите...
Хвани го това копеле.

:20:45
Направи го, заради Хенри.
:20:49
Лейтенант, разрешете да напусна групата.
:20:52
Кара.
:20:54
Да.
:21:00
Ще ти кажа, като се върнеш на кораба.
:21:03
Лейтенант... имате разрешение.
:21:06
Добър отговор, Бен.
:21:22
Какво е положението, Дик?
:21:23
Сателитите засичат радиоактивни
частици около планината Памир.

:21:27
Всяка една новинарска
агенция на планетата...

:21:31
ще излъчва историята до 24 часа.
:21:34
Някакъв главорез се е спънал
и паднал върху ракетата си.

:21:37
Ние не сме били там.
- Много добре знаеш, че това няма да мине.

:21:40
Виж, Дик, аз изпълнявам задачите,
които са ми поставили.

:21:42
Ако някой иска да си съчини нова история,
нека да използва въображението си.

:21:47
В момента имам самолет-беглец...
:21:49
мъртъв пилот и друг,
който може да не стигне до базата.

:21:52
Изобщо не ми дреме,
какво казват по Си Ен Ен.

:21:56
Знаеше ли, че с ЕДИ има проблем,
когато разреши полета?


Преглед.
следващата.