Stealth
Преглед.
за.
за.
следващата.

:16:00
Всъщност съм в UCAV ЕДИ.
:16:03
Искам теб и тази машина обратно
на кораба по най-бързия начин.

:16:07
Искам да знам какво е
положението на лейтенантт Уейд, сър.

:16:12
Бен, неприятно ми е да ти го съобщя, но...
- Знам.

:16:15
Има ли данни, че е оцеляла?
- Не, съжалявам.

:16:19
Капитан Къмингс ли се зае
с издирването и спасяването й?

:16:24
Не точно. Защо?
- Има много неща, които трябва да знаете.

:17:12
"Последните новини"
:17:16
"Мощна експлозия
разтърси Рангун в четвъртък..."

:17:18
Аз ще поема нещата тук.
А ти променяй курса и се връщай на кораба.

:17:22
Не мога да го направя...
Тя е от моя екип. Ако я намеря, слизам.

:17:26
Ако слезеш, ще предизвикаш война.
Ситуацията е нажежена до крайност.

:17:30
Най-доброто решение за ВВС е
да върнеш тази машина обратно на кораба.

:17:33
Най-доброто е, което вие сте ме учили.
"Никога не изоставяй пилот от екипа си".

:17:38
Слушай ме, синко.
:17:40
Ако ти загубиш живота си...
...Къмингс печели.

:17:44
Кара Уейд знаеше какви са рисковете,
когато се съгласи...

:17:48
Капитан Маршфилд...
:17:50
Сър...
:17:53
ЕДИ, да не би да го изключи?
:17:56
Няма какво повече да се говори.

Преглед.
следващата.