Stealth
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
Ce naiba se întâmplã aici?
:55:04
Calmeazã-te, Dick.
:55:06
Comanda îmi spune cã sunt avioane
de pe nava mea pe teritoriul Tajikistan.

:55:10
Ruºii au recepþionat activitatea
ºi devin nervoºi.

:55:14
Vom controla situaþia
ºi vom ieºi foarte repede.

:55:16
Ai avioane care se îndreaptã spre Rusia.
:55:18
Ai face bine sã ai o explicaþie bunã!
:55:22
Este o întârziere,
nu o critã naþionalã.

:55:26
Acum dacã mã scuzi,
am avioane în pericol.

:55:31
Aºa e.
:55:46
Aici 3. Am contact vizual.
:55:48
Foarte bine Hernry.
Dã-mi poziþia relativã.

:55:50
Nord, sunt la 5 mii de metri aproape
de zona ruseascã interzisã zborului.

:55:54
Stai cu el. Avem poziþia.
Venim ºi noi imediat.

:55:57
Sunt la 86 secunde.
Ajung imediat.

:55:59
Nu intra în luptã. Am nevoie
de clarificãri. Vin în 2 minute.

:56:03
Nu mã face sã aºtept.
1 este un numãr norocos...

:56:06
... dar acum, trei, mi se pare
mult mai norocos.

:56:08
La naiba! Se miºcã.
:56:23
Talon 1 cãtre operator. Suntem
pe linie sigurã. Am întâlnit obiectivul.

:56:26
Aºtept instrucþiuni.
:56:29
Aduceþi-l la bazã.
:56:36
Henry stai cu el.
:56:38
Încearcã sã-l convingi.
Mã ocup de asta.

:56:44
Talon 3 spune-þi intenþiile.
:56:46
Intenþiile mele sunt sã te fac
sã raþionezi, EDI.

:56:50
Tu eºti viitoru, iar viitorul
nu permite sã acþionezi astfel.

:56:52
Sunt proiectat sã distrug
inamicul ca ºi tine.

:56:55
ªi ca ºi mine asculti ordine ºi
ordinele tale sunt sã te întorci la bazã.

:56:58
Piloþii buni urmeazã ordine.

prev.
next.