Stealth
prev.
play.
mark.
next.

:38:04
Vreau sã aflii înãlþimea
radarului Nord Corean.

:38:08
4.5 metri.
:38:10
Putem trece pe sub el.
:38:17
Continuaþi.
:38:20
Manshfield.
:38:21
Cãpitane, sunt locotenent Gannon.
:38:23
Locotenente, unde eºti?
:38:24
Sunt în interiorul UCAV-ului EDI.
:38:27
Locotenente te vreau pe tine
ºi acea maºinã pe navã imediat.

:38:31
Mai întâi, domnule am nevoie
de statutusul locotenentului Wade.

:38:36
Ben, îmi pare rãu sã-þi spun...
:38:39
ªtiu.
:38:40
Poate fi localizatã?
:38:42
Nu, îmi pare rãu.
:38:45
Cãpitanul Commings þi-a spus cã
va conduce personal misiunea de salvare?

:38:49
Nu exact. De ce?
:38:51
Sunt multe lucruri pe care
ar trebui sã le ºtiþi.

:39:40
O ºtire de ultimã orã.
:39:43
În Rangun a avut loc
o explozie puternicã.

:39:46
Am luat totul de aici.
Schimbã cursul ºi întoarce-te la navã.

:39:50
Negativ.
:39:51
Este pilotul meu de flanc.
Dacã o gãsesc mã duc dupã ea.

:39:54
Dacã te duci dupã ea va fi rãzboi.
Pentagonul spune cã situaþia este explozivã.

:39:57
Cel mai bun lucru pentru marinã
este sã aduci înapoi acel avion.


prev.
next.