:38:02
toucher 100 000 $.
:38:03
- Vraiment?
- Tu pourrais ouvrir ta boutique.
:38:06
- ça alors.
- Mon chéri...
:38:07
- C'est beaucoup d'argent.
- Je sais.
:38:09
C'est incroyable.
Je n'y serais pas parvenu sans toi.
:38:12
Merci.
:38:14
- J'ai une autre bonne nouvelle.
- Laquelle?
:38:17
- Tu sais ce qu'il y a ce soir?
- Survivor passe à la télé?
:38:22
- Non.
- Je sais.
:38:24
C'est The Apprentice?
:38:27
Non.
:38:29
Quoi?
:38:33
C'est notre 20e rendez-vous.
:38:44
- ça alors.
- Oui.
:38:45
Vraiment?
:38:47
Sérieusement?
Je crois que c'est le 18e.
:38:50
Parce qu'il y en a eu
:38:52
- qui ne comptaient pas.
- Non.
:38:54
Je t'accorde un laissez-passer
pour ces fois-là.
:38:57
Merci.
:38:59
- Ecoute.
- Qu'y a-t-il?
:39:00
Ecoute.
:39:03
Tu me plais beaucoup.
:39:10
Je crois t'avoir dans la peau.
:39:13
Je ne sais pas. J'ai l'impression
qu'on s'avance vers quelque chose.
:39:17
Moi aussi.
:39:18
Je crois qu'on devrait simplement
se laisser aller.
:39:23
- D'accord.
- D'accord?
:39:26
Oh! Dieu merci!
:39:31
Bon, je devrais...
Je dois les ramasser.
:39:34
Pas maintenant.
:39:35
Je dois le faire tout de suite.
:39:36
- On le fera plus tard.
- Je ne peux pas.
:39:39
C'est très important.
:39:40
Dès que le boîtier est endommagé...
:39:43
C'est l'emballage original.
Voilà pourquoi
:39:45
ces trucs ont autant de valeur.
C'est sérieux.
:39:47
- C'est vraiment très sérieux.
- D'accord.
:39:49
On peut les remballer
tout à l'heure.
:39:51
Je sais. Mais tu sais,
:39:53
il est très important
de conserver la valeur
:39:55
et la qualité de l'emballage.
:39:56
Andy, je me jette dans tes bras,
:39:59
et tu ne fais que penser
à ce fichu jouet.