The Big White
prev.
play.
mark.
next.

:50:00
Koliko bi ti dobio?
:50:02
Pedeset hiljada.
:50:04
Meni pripada polovina.
:50:05
Svakako.
:50:09
Izgledas dobro. Oslabio si.
:50:11
Prestao sam da jedem ugljenehidrate.
:50:14
Zdravlje mi se preporodilo.
:50:21
Nego, sta ti radis ovde?
:50:25
Ona se ne slaze sa planom?
:50:27
Ko, Margaret?
:50:29
Kako se ona drzi inace?
:50:32
Imamo problema.
:50:36
Imate li dece?
:50:38
Ti jos uvek ne mozes da postignes gol, huh?
:50:44
Pa, najbolje je ne slati
mladica da radi muskarcev posao.

:50:50
Kako to da govoris na taj nacin?
:50:53
Mislim, psujes celo vreme.
:50:55
To je bolest.
Zove se Touretteov Sindrom.

:50:58
Ja ne mogu kontrolisati sta izgovaram. Repa.
:51:02
Stvarno?
:51:03
Cestitam.
:51:04
Ti si upravo oteo
hendikepiranu osobu.

:51:07
Ja sam video na TVu ljude
koji imaju to ali obicno ne psuju.

:51:12
Oni mora da su pogresili.
:51:13
Ja ne mislim tako.
:51:15
To je bio film nedelje
zasnovan na stvarnim dogadjajima.

:51:18
I zar se ljudi sa
Touretteom obicno ne trzaju i slicno?

:51:25
Shvatio sam. Izvini. Imate li raf sa zacinima?
:51:29
Odmah do peci.
Sta je to trebalo da znaci?

:51:33
Nista. Cumin?
:51:36
Tamo. Tamo. Tamo.
:51:38
Tamo, tamo, tamo, tamo, tamo, tamo!
:51:43
I ja nisam luda.
To je stvarna bolest.

:51:46
Ponekad ja to mogu kontrolisati,
a ponekad... ne mogu.

:51:48
Ne mozes. Znas sta ja mislim?
:51:51
Ja mislim da je taj sindrom nesto
sto procitas negde i odlucis...

:51:55
"Hej, ovo mi treba. "
:51:57
Budalo. Budalo. Budalo.
:51:59
Ne moze se potpuno odreci
svojih drustvenih odgovornosti.


prev.
next.