The Big White
prev.
play.
mark.
next.

1:03:00
- Trideset, izvini, pocevsi od sad!
- Moram da razgovaram sa mojom suprugom.

1:03:04
Pa, on zeli da prica sa njom.
Ok, sacekajte.

1:03:07
Dvadesetpet!
1:03:08
Paul, da li se zabavljas?
1:03:10
Oh, Margaret, ne!
Oh, Boze, Hriste, jesi li dobro?

1:03:13
Petnaest! Imate li telo?
1:03:15
Paul, treba nam jos cipsa!
1:03:16
Imate li telo?
1:03:17
Paul, ovaj Njofra
je hteo da me napastuje

1:03:19
sa njegovom smesnom malenom sargarepom.
1:03:20
A ovaj mi unistava kuhinju.
Kurac, kurac, kurac, kurac...

1:03:22
Vi bolesnici da ju niste povredili!
1:03:24
Ja nisam rekao nista ni slicno.
Nisam. Deset sekundi! Da ili ne?

1:03:28
Paul, gde je cips?
1:03:30
Da. Imacete ga sutra.
Sada mi dajte ponovo suprugu...

1:03:36
Halo!
1:03:37
Mislim da sam uspeo izbeci da nas ne prate.
1:03:40
Mi smo u njegovoj kuci.
1:03:45
Tacno.
1:03:46
Halo! Mogu li vam pomoci?
1:03:50
G. Watters.
1:03:51
G. Barnell, ja...
1:03:54
Ja imam vas cek.
1:03:57
Stvarno?
1:03:59
Da.
1:04:01
Hvala vam puno.
Zahvalan sam vam na tome. Molim sedite.

1:04:05
Avis.
1:04:15
Jeste li imali nezgodu?
1:04:17
Pa, ne, zapravo bio sam pokraden.
1:04:20
Milicija kaze da je to bio samo
nasumican nasilnicki akt,

1:04:24
ali ko zna, zar ne?
1:04:30
Morate mi se potpisati ovde
gde sam oznacio

1:04:35
sa X. I...
1:04:41
zeleo bih da vam se izvinem za...
1:04:44
Ne. Ne, molim vas. Nema potreba.
1:04:52
Pa, to je prilicno velika skoljka.
1:04:55
To je poklon od mog brata, Raymonda.
1:04:57
On mi ju je doneo sa Floride,
i sada to je sve sto imam za secanje na njega.


prev.
next.