1:24:01
- Sve je gotovo. Da li su te povredili?
- Ne, ne, ne...
1:24:05
Ti ne izgledas bas najbolje.
Jesi li jeo?
1:24:07
- Da, jesam. Ti? Da li su te hranili?
- Da nisi pio previse kafe?
1:24:09
Ne, znas ti, kad sam zauzet poslom. Znas.
1:24:10
Da li si pao?
1:24:11
- Da, ali... Polomio sam zub.
- Popravicemo to kad dodjemo kuci.
1:24:15
Bas dobro izgledas.
1:24:18
Ti lepo mirises.
1:24:19
- Da.
- Ustajalo.
1:24:21
Kako je Jodie?
1:24:22
Ona je mrtva.
1:24:24
Salim se.
1:24:28
Prilicno dobro.
1:24:30
Pa, da li ti imas plan ovde?
1:24:31
Znas, mislim da cu
1:24:33
da cu otici da popricam s njim.
1:24:36
- Da. Ne ljutis se da ostanes ovde, zar
- Naravno.
1:24:39
Cekaj. Kada cemo pozvati miliciju?
1:24:43
Znas, hocu reci, ako on bude
radio nesto onda, ja cu samo,
1:24:50
ja cu mahnuti, ok?
1:24:56
To je jako dobar plan.
1:25:05
Turisti.
1:25:10
- Cekaj nije... nije li to?
- Sta?
1:25:14
Oprostite! Oprostite!
1:25:23
Niste li vi Raymond Barnell?
1:25:25
Odlazi.
1:25:27
Hej, znate, ja bas i ne znam
sta se ovde dogadja,
1:25:28
ali me interesuje da li biste mozda
mogli poci samnom u moju kancelariju
1:25:30
samo na par minuta. Mislim...
1:25:34
Hej, covece, znas,
ja ne zelim da se zezam sa tvojim zivotom,
1:25:36
ali ne mozete samo otsetati
sa milion dolara
1:25:37
i ocekivati od drugih samo da kazu,
"Hej, da, bas ti hvala druskane."
1:25:45
Koliko?
1:25:50
Vas brat,
i ja koristim ovaj termin veoma oprezno
1:25:56
je ukrao milion dolara
od moje osiguravajuce kompanije...