The Dukes of Hazzard
prev.
play.
mark.
next.

:32:03
نعم سيدي
:32:09
هاش
:32:23
مساء الخير شيف ؟
شيف ؟

:32:38
انني ابحث عن اولاد الدوق
هَلْ رَأيتَهم؟

:32:44
لقد شوهدوا اخر مرة
على هذا الطريق

:32:49
هل رقاقة المخابرات ملتصقة برأسك -
بقدر ما اعرف -

:32:56
جيد، ابقي انتينتك بالأعلى هنا
واذا شاهدت الدوقات

:33:00
اعلمني بذلك اتسمع ؟ -
نعم -

:33:07
المكان مقرف
اتَعْرفُ ذلك؟

:33:21
هل رحل يا شيف ؟ -
لقد رحل -

:33:32
بريكير .. بريكير
:33:34
أنه يَعْني الكثيرَ لي،بأَن
أكون مدعو في بلدة ولادتي

:33:37
أُريدُ جعل الرجالِ اللَطِيفينِ مِنْ هازارد
ليكونوا فخورون مرة ثانية

:33:44
أَتمنّى بأنّ الرجالَ اللَطِيفينَ مِنْ كُلّ هازارد
أن يأتوا الى السباق ليهتفوا لبيلي بريكير

:33:52
وانا سأسمي هذا اليوم
بيوم بيلي بريكير

:33:58
آمل أن لا اكون الوحيد
على طريق هازارد بعد إنطلاق السباق


prev.
next.