The Great Raid
prev.
play.
mark.
next.

1:51:30
يوم 5
- يناير/كانون الثّاني حادي وثلاثون

1:51:37
خطّ مجابهة Talevera الأمريكي
1:51:48
أعذرْني، هَلْ رَأيتَ جيبسن رئيسي؟
1:51:49
آسف.
1:51:52
ستّة ظباء.
1:51:55
أخبرتُك، أنا لا أَستطيعُ بَيْعه.
1:51:57
- عشَر ظباء؟
- لا يَستطيعُ يَعمَلُ هو.

1:52:01
- الذي كُلّ أُصبَحُ.
- متى تَنْشرُ واحد تَحْصلُ عليه؟

1:52:04
على الأقل عِنْدَكَ الكثيرُ للإنْقاذ.
1:52:07
أنا أوَدُّ أَنْ.
1:52:09
أمّي أعطتْ هذه لي.
1:52:15
حَسناً كَيْفَ أمّكَ
ملمس حوالي عشَر ظباء؟

1:52:20
أَعْرفُ كَمْ أمّكَ
تَشْعرُ حوالي عشَر ظباء.

1:52:25
أَنا آسفُ، هَلْ رَأيتَ جيبسن رئيسي؟
1:52:27
نعم، أنا كُنْتُ مَعه في النهرِ.
1:52:30
إستشرْ مساعدي الطبيب
ma'am، قُرْب العرباتِ.

1:52:32
شكراً لكم.
1:52:55
- مارجريت.
- حيث هو؟


prev.
next.