The Great Raid
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:01:03
zich eerst op Europa te richten.
:01:05
Op het stoppen van Hitler.
:01:07
Deze strategie drukte een stempel
op het vertrouwen van de Filippijnen

:01:11
en op de mannen die op Bataan
in de val zaten.

:01:14
Op commando en tegen zijn wil, vluchtte
generaal Mc Arthur naar Australiƫ,

:01:20
wachtend om terug te keren.
:01:24
Na vier maanden vechten
zonder bevoorrading,

:01:27
gaven de uitgehongerde Amerikanen en
Filippijnse troepen zich

:01:30
over aan het Japanse leger van de keizer.
:01:34
Het is de grootste eenzijdige nederlaag
in de historie van het Amerikaanse leger.

:01:44
Ongewapend en per voet, werden
70.000 oorlogsslachtoffers door

:01:48
de Japanners meegenomen
op een mars van zestig mijl.

:01:54
Mannen die uit de rij vielen werden
neergestoken of doodgeschoten.

:01:58
15.000 kwamen om in wat bekend staat
als de Bataanse dodenmars.

:02:06
De overgebleven krijgsgevangen werden in
verschillende kampen ondergebracht.

:02:09
In Bonnel, Cabanatuan en Palawan.
:02:14
De Japanse bewakers
misbruikten de overlevenden

:02:17
schandelijk, behandelden hen slecht.
:02:19
Duizenden stierven door ziekte,
honger en misbruik.

:02:29
In 1944 echter, keerde het tij van de strijd.
:02:33
Met iedere nieuwe overwinning,
boekte de Amerikaanse

:02:37
strijdkrachten vooruitgang op Japan
:02:38
Met iedere nieuwe nederlaag werd het
Japanse leger wanhopiger.

:02:45
Na jaren van propaganda,
geloofden zij dat de

:02:48
Amerikanen geen genade zouden kennen.
:02:51
De regering in Tokio,
moedigde deze angsten aan.

:02:54
Overtuigden de mensen ervan dat ze
zich moesten voorbereiden

:02:57
om hun land tot de dood toe te verdedigen.

vorige.
volgende.