The Interpreter
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:06:02
Jde tvým smìrem.
1:06:06
Ale ne, skútr ne.
Prosím, ne skútr.

1:06:10
Ano, díky Bože.
1:06:24
Možná že mne svezeš.
Jedu na Brooklyn.

1:06:29
Roh Bergen a Nostrand.
1:06:31
Jad Jamal. Byl v pokoji tlumoènice ten den,
kdy se na schodech objevil èlovìk v masce.

1:06:36
- Pøiveï ho sem.
- Nemohu ho najít.

1:06:37
Vèera doma nebyl
a dnes nepøišel do práce.

1:06:40
- A nìkdo ohlídá jeho byt.
- Doug už tam je.

1:06:43
Pøišly jeho papíry z emigraèního.
1:06:55
Nezdá se mi,
že bychom to tak mìli dìlat.

1:06:58
Mùžeš mne vysadit tady.
1:07:19
Je na rohu Bergen a Nostrand
na Brooklynu.

1:07:23
- Kde že je?
- Mùj èlovìk vychází.

1:07:28
Je právì tady a není dùležité,
jestli jsem jí pøivezl, nebo ne.

1:07:32
- Co tam dìlá?
- Èeká na nìco.

1:07:34
- A sakra.
- Co?

1:07:37
Uklízeè Jad Jamal.
1:07:39
- To není on.
- Vím, je to jeho spolubydlící.

1:07:53
Chlápek z Jamalova pokoje
právì vyšel.

1:07:56
Jmenuje se Gambal,
Jean Gambal.

1:07:59
- Mám tady zùstat?
- Ne, Dougu, jdi za ním.


náhled.
hledat.