The Interpreter
prev.
play.
mark.
next.

:22:04
- Στη δουλειά μου δεν προσέχω πρόσωπα.
- Ακούς όμως φωνές.

:22:10
Μπορείς ν'αναγνωρίσεις τη
φωνή αν την ξανακούσεις;

:22:14
Μάλλον ναι.
Άκουσα μόνο ψίθυρο.

:22:19
Ο ψίθυρος αλλοιώνει την
ποιότητα της φωνής.

:22:23
Εσύ μελετάς πρόσωπα;
:22:32
- Εγώ δεν είμαι αξιωματούχος.
- Το ξέρω.

:22:41
Πώς βρέθηκες εκεί πάνω
μετά το σχόλασμα;

:22:44
Ξέχασα μερικά πράγματα και
γύρισα να τα πάρω.

:22:48
Κι έτυχε να ακούσεις να
μιλάνε για μια δολοφονία,

:22:52
σε μια γλώσσα που μόνο εσύ κι άλλοι 8 μόνο
ξέρουν, σ'ένα δωμάτιο γεμάτο μικρόφωνα;

:22:58
Νομίζεις ότι το επινόησα; Γιατί να
αναφέρω μια απειλή που δεν άκουσα;

:23:04
- Κάποιοι το κάνουν.
- Εγώ όχι.

:23:06
- Σε κάποιους αρέσει να τραβούν την προσοχή.
- Εμένα όχι.

:23:12
- Ίσως να μην ήθελες τον Ζουάνι στον ΟΗΕ.
- Δεν το επινόησα!

:23:15
- Πώς αισθάνεσαι γι' αυτόν;
- Δεν μ'ενδιαφέρει.

:23:19
- Δεν θα σε πείραζε αν πέθαινε;
- Δεν θα με πείραζε αν εξαφανιζόταν.

:23:23
- Το ίδιο είναι.
- 'Οχι δεν είναι.

:23:24
Αν μετέφραζα έτσι, θα
έχανα τη δουλειά μου.

:23:30
- Η δουλειά σου είναι να παίζεις με τις λέξεις.
- Δεν παίζω με τις λέξεις.

:23:33
- Αυτό κάνεις τώρα.
- Εσύ παίζεις.

:23:35
Αν τον ήθελα νεκρό, δεν θα το ανέφερα καν.
Θα το άφηνα να γίνει. Δεν το θέλω αυτό.

:23:40
- Δεν είμαι εδώ γι'αυτό.
- Εδώ;

:23:42
Εδώ στον ΟΗΕ. Αντί νά'μαι
στους δρόμους μ'ένα αυτόματο.

:23:47
- Επειδή πιστεύεις στη διπλωματία;
- Επειδή πιστεύω σ'αυτό το μέρος.

:23:50
Πιστεύω τι προσπαθεί
να πετύχει.

:23:53
- Τι δύσκολα περνάς εδώ!
- Άκου...


prev.
next.