The Interpreter
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

1:10:06
- Mitä teet näin kaukana kotoa?
- Teen töitä ja toivon.

1:10:11
- Samaa kuin minä.
- Epäilen.

1:10:18
Missä olet töissä?
1:10:20
Olen tulkkina YK:ssa.
1:10:23
Se on niin YK:n tapaista.
Kieliä riittää, eivätkä ne merkitse mitään.

1:10:27
- Olisiko sota parempi?
- Liiketoiminta on parempi.

1:10:30
Kaverit, kuunnelkaa.
Täällä on paha tilanne.

1:10:33
Ei, vaan täällä on paha tilanne. Olemme
bussissa 133 Mohammadin kanssa.

1:10:38
Ja Silvia Broomen
ja Kuman-Kumanin.

1:10:42
- Mitä?
- Oletteko samassa bussissa?

1:10:44
Kohteidemme kanssa.
1:10:46
Poistukaa bussista
ja poistakaa Silvia Broome sieltä.

1:10:50
Emme voi. Bussi liikkuu.
1:10:53
Doug, onko huonetoverilla
mitään mukanaan?

1:11:00
- Doug, onko hänellä mitään?
- Olkalaukku.

1:11:05
- Hyvä on. Missä se on?
- Sylissä niin kuin koko päivän.

1:11:10
- Voi veljet.
- Pääseekö kumpikaan käsiksi häneen?

1:11:15
Ei jonkun huomaamatta.
1:11:18
Vaikka liput liehuvat First Avenuella,
kansakuntia ei enää ole.

1:11:21
Vain yhtiöitä, kansainvälisiä yhtiöitä.
Sellainen tilanne on.

1:11:30
Minusta olet väärässä.
1:11:33
Olet vielä nuori.
Minuun mielistyy totuttelemalla.

1:11:39
Mikä veljesi nimi on?
1:11:43
Simon. Simon Broome.
1:11:47
- Bussi pysähtyy.
- Olit rohkea, kun tulit tänne.

1:11:53
Katson,
mitä väkeni saa selville hänestä.

1:11:57
Muista, että en ole veljesi vartija.

esikatselu.
seuraava.