The Interpreter
prev.
play.
mark.
next.

1:36:02
De kétlem.
1:36:04
Megpróbálta megölni.
1:36:06
- Mi történt?
- Lelõttem.

1:36:10
Kár.
Talán mondhatott volna valamit.

1:36:14
- És Miss Broome?
- Eltûnt.

1:36:17
- Megölte?
- Eltûnt, mielõtt ideértünk volna.

1:36:26
- Nem bánná, ha körülnéznék odafennt?
- Várjon. Dino?

1:36:30
- Igen.
- Kísérd el Mr. Lud-ot a lakásba. És Brian?

1:36:34
- Vedd rá a rendõrséget, hogy átadják a szalagot...
- Keller? Menj haza és aludd ki magad!

1:36:40
- Megvárom.
- A fenéket várod meg.

1:36:42
Holnap reggel frissen van rád szükségünk.
Woods? Vidd haza!

1:36:53
- Vezess körbe a tömb körül!
- Hallottad Jay-t. Haza kell vigyelek.

1:36:58
Mi van ha ketten voltak? Hárman?
Felállítjuk a csapdát és futni hagyjuk õket?
Ennyi?

1:37:04
Nem a hozzátartozóink és nem a barátaink.
1:37:08
Te magad mondtad.
1:37:10
Ha elveszítesz valakit, akkor elveszítesz.
De én nem akarok két embert elveszíteni.

1:37:19
Egy kör, aztán hazaviszlek.
1:37:43
[Silvia] Halló? Ott van?
1:37:49
Jól vagyok. Minden rendben velem, de...
1:37:54
nem tudok beszélni...
1:37:57
Igaza volt.
A bátyámnak...a bátyámnak igaza volt.


prev.
next.