The Interpreter
prev.
play.
mark.
next.

1:52:02
Ellenõriztem mindent hotelt
NY-ban, és a barátaival is beszéltem.

1:52:05
Nem tudják, hogy hová ment.
Senki sem ismeri.

1:52:08
- Én ismerem.
- OK, merre van?

1:52:12
- Azt mondta, hazamegy.
-[Silvia] Hazamegyek...

1:52:15
Hogyhogy haza?
1:52:17
- Hogyhogy ilyen késõn is ott volt?
- Evakuáltak. Néhány dolgom ott maradt.

1:52:21
Túl sokáig tart...
nem bánnám ha félreállna.

1:52:24
Itt van. A szobában volt egész éjjel.
1:52:26
Hogy lehetett valaki ilyen jó? Ilyen jó...
1:52:32
Hogy adhatott valaki ilyen sokat...
1:52:36
ilyen sokat...
1:52:39
aztán pedig vehetett el még többet?
1:52:43
- Bent van?
- Igen.

1:52:48
Tartson távol mindenkit!
1:52:51
Silvia?
1:52:53
Silvia?
1:52:56
Én vagyok.
1:52:59
Bejövök, egyedül. Bejövök.
1:53:04
Öt perc.
1:53:10
Zárja be.
1:53:13
- Zárja be!
- Silvia, ne tegye ezt!

1:53:17
Meg volt rendezve, ál-merénylet volt az egész,
csakhogy mossa kezeit.

1:53:22
- Mindenünk megvan, hogy vádat emelhessünk.
- Nekem kell megtennem.

1:53:26
- A börtönben fog meghalni.
- Azt akarom, hogy úgy haljon meg, mint Simon.

1:53:29
Ez két másodperc lenne,
de Önnek még évek lennének hátra.

1:53:33
Uram, rosszabb helyzetben van, mint képzeli.
Az úgynevezett 'gyilkosa' halott.

1:53:37
A biztonsági fõnöke épp most köt alkut velünk.
1:53:40
Megvan Lud és a puska.
Két bíróság elõtt kell felelnie.

1:53:44
- Már volt bíróság elõtt!
- Uram, Önnek vége.

1:53:47
- Nem számít!
- Silvia. Figyeljen ide.

1:53:53
Azt mondtam, hogy hagynám megfulladni,
1:53:56
a férfit aki megölte a feleségem.

prev.
next.