The Interpreter
prev.
play.
mark.
next.

1:08:08
Te-am minþit pentru cã
mi-a fost fricã.

1:08:12
M-am temut cã poate e implicat
în ceea ce am auzit.

1:08:18
I-am minþit pe toþi, pentru cã nu ajungeam în UN.
Cred cã UN e singurul loc care poate schimba ceva.

1:08:28
Te-am minþit în privinþa
lui Ajene Xola pentru ca...

1:08:31
L-am iubit.
1:08:33
Odatã.
1:08:35
Pânã când culoarea pielii mele
a devenit o problemã.

1:08:39
Politica pielii mele.
1:08:44
Am plecat din Africa fãrã nimic,
fãrã frate, familie, iubire... nimic.

1:08:48
Nimic.
1:08:49
Doar cu credinþa cã, cuvintele
ºi compasiunea sunt o cale mai bunã.

1:08:55
Chiar dacã sunt mai
lente decât o armã.

1:09:07
Unde te duci?
1:09:10
Ai sânge pe toatã faþa.
1:09:13
Nu pot sã spun astfel de lucruri
dacã ai sânge pe fatã.


prev.
next.