The Interpreter
prev.
play.
mark.
next.

1:12:31
A lãsat vreun bilet?
1:12:38
L-ai citit?
1:12:41
Fireºte cã l-ai citit.
1:12:46
Citeºte-mi-l, te rog.
1:12:59
"Draga Silvia...
1:13:01
am venit sã-þi spun ceva
ºi nu am mai fãcut-o.

1:13:05
Am vrut, dar când te-am vãzut
nu mi-am mai gãsit cuvintele.

1:13:11
Þi-am spus cã nu ºtiu
unde e Simon.

1:13:15
Era o minciunã. El a fost acolo
în acea zi. Tânãrul l-a împuºcat.

1:13:23
Nu þi-am spus fiindcã sunt laº.
Simon era mai curajos decât mine.

1:13:27
Tu eºti mai curajoasã decât mine.
Îmi pare foarte rãu."

1:13:29
Îmi pare foarte rãu.
1:13:35
A doua oarã a fost
din partea mea.

1:13:51
Mã simt aºa cum se simt prietenii
atunci când simt cã trebuie sã spunã ceva.

1:13:57
E în regulã.
1:13:59
Asta le spun ºi eu lor.

prev.
next.