The Island
Преглед.
за.
за.
следващата.

:11:06
Палавник, пак ли направи нещо?
:11:12
Сър.
:11:14
Искали сте да ме видите.
:11:16
Да.
Заповядай.

:11:28
Заповядайте, седнете.
:11:31
Как се справя Линкълн 6 Ехо?
- Навярно не много добре.

:11:36
Защо говорите така?
:11:38
Щом съм при вас,
значи не се справям добре.

:11:41
Предизвиквам ли у вас
негативни асоциации?

:11:44
Въпреки, че мое задължение е
да ви правя щастливи.

:11:48
Така е.
:11:53
Съдейки от данните на вашето досие,
редовно контактувате с Джордан 2 Делта.

:11:58
Нашият закон забранява ли дружбата?
- Не, всячески се поощрява.

:12:03
Но близостта
може да стане проблем.

:12:06
Зная нашите правила.
:12:11
Но в другите области имате
добри резултати.

:12:14
Прекрасно работите,
усърдно тренирате.

:12:16
Въпреки това, сканирането показва
изменение в обмяната на веществата,

:12:21
освен това, са започнали
да ви измъчват кошмари.

:12:25
Искате да кажете,
че с мен нещо става?

:12:28
А какво сънувате, 6 Ехо?
:12:31
Всяка нощ сънят се повтаря.
Плувам на някакъв катер към острова.

:12:35
На катер?
Опишете ми го.

:12:40
Красив катер.
- Можете ли да го нарисувате?

:12:48
И така, отправяте се към острова?
:12:52
Какво се случва после?
:12:54
Падам във водата
и започвам да се давя.

:12:55
Така ли?
:12:57
И защо се случва това?
- Вие ми обяснете.


Преглед.
следващата.