1:22:03
Switowski, doði ovamo.
1:22:06
Zna li ta mi je
Dunham rekao u knjinici?
1:22:12
Da. Njega. Van.
1:22:18
O..O..Obrana!!
O..O..Obrana!!
1:22:21
Robijai nemaju odgovor za Dunham-a
koji prosjeèno nosi...
1:22:24
12 jardi na ovoj polovici.
1:22:29
Zeleni, 67.
1:22:30
Zeleni, 67. Hut!
1:22:36
Obaranje Dunham-a
od strane Switowskog.
1:22:42
Mislim da sam ga natjerao
da se usere.
1:22:45
Sranje!
- Mislim da se usrao.
1:22:47
Mislim da se usrao.
1:22:49
Oo, ovaj se strano usrao.
1:22:53
Rekoh vam da sam ga
natjerao da se usere.
1:22:57
Poslat æu ti knjige u bolnicu.
1:23:00
I pelene.
1:23:04
19 sekundi, a jo puno jardi
moramo proæi.
1:23:07
Sjeæate se ta smo
vjebali u blatu?
1:23:09
ta prièa?
To je kolska zajebancija.
1:23:12
Da, idemo akciju kolska
zajebancija.
1:23:17
Hajde ekipo, idemo!
1:23:19
Spremite se. Zeleni 88.
1:23:22
Zeleni 88! Hut!
1:23:23
Crewe baca loptu. Kod Megget-a je.
1:23:28
Cheeseburger Eddy' je ima.
1:23:31
Go, baby, go!
1:23:33
Baca ka Deaconu.
1:23:36
Skri ga!
1:23:39
Prema Turleyu.
1:23:40
Dodaje loptu. Sat otkucava.
1:23:43
Odbija se Cal-Stanford.
1:23:45
Nazad do Crewea.
1:23:48
Dodaje Meggetu.
1:23:50
Skri ga!
1:23:54
Pogledajte kako Megget trèi.
1:23:57
Tri sekunde su ostale.