The Pacifier
Преглед.
за.
за.
следващата.

:46:01
Тук съм за да ви пазя.
:46:03
Мисля, че трябва да
подобрим сътрудничеството си.

:46:05
От сега нататък ще слушате мен...
:46:09
...а аз ще слушам вас.
:46:11
Ясно?
:46:15
Спокойно!
:46:17
Просто се отпусни...
- Спокойна съм!

:46:20
Опитай се да се успокоиш!
:46:23
Подкарай бавно...
- Боже, онзи ще ме блъсне!

:46:26
Няма!
- Ще ме блъсне!

:46:32
Малко поудари колата.
Застраховката ще покрие щетите.

:46:35
Не е толкова просто.
Инструкторът е скочил от прозореца.

:46:39
Не те повиках за нея, а за момчето.
:46:41
Пак ли е избягал от някой час?
- Дали е избягал ли?

:46:44
Винаги бяга от последните часове...
- Извинявай.

:46:46
Сет!
:46:51
Свали си шапката.
:46:53
Свали я.
:46:57
Виж. Така се появи на тренировка.
:47:00
И това не е всичко.
Отворих шкафчето му и намерих това.

:47:06
Виждаш ли? Ако беше порно-списание
:47:09
или бельо, хубаво.
Момчешки лудории.

:47:12
Това обаче е различно!
:47:15
Боядисал си е
косата, но не е нацист.

:47:17
Това не е нормално. Загрижени сме.
:47:21
Влизайте в час.
Г-н Морни, извинете.

:47:30
Виж, сигурна съм,
че всичко това е заради баща им.

:47:33
Сет не пожела да говори
с училищния психолог.

:47:37
Може би ти ще успееш
да помогнеш на децата.

:47:40
Ще видя какво мога да направя.
:47:43
Благодаря.
:47:47
Няма да разбера ако не ми обясниш.
:47:51
Защо си влязъл в отбора по борба?
:47:54
Защото баща ми искаше да се запиша!
:47:57
Знам, че се опитваш да помогнеш,
но просто недей!

:47:59
Мога да се грижа за себе си.

Преглед.
следващата.