The Perfect Man
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
إنه أسوأ من الذي في كنيسة (هيل)
:09:02
ب 10 درجات جيدة
:09:03
حسناً، أنتِ تعرفينني
:09:04
- أنا أفضل من هذا بكثير
- نعم، أنتِ كذلك

:09:08
و هذه (جلوريا)
(جلوريا)، هذه (جين)...

:09:11
- التي كنت أخبرِك عنها
- تسعدني رؤيتك حقاً يا (جلوريا)

:09:13
و أنا كذلك
:09:15
أتعرفين شيئاً عن إذبال بتلات الأزهار؟
:09:17
العجينة طرية جداً
:09:19
تحتاجين لإضافة دقيق أكثر
:09:21
أرأيتي؟ أخبرتك أنها جيدة
:09:23
هذا يفسر سبب مظهر
كعكاتي الغربية المتشربة

:09:25
ساعديني
أنتِ تعجبينني

:09:29
لا تأكلين الكعك أبداً؟
:09:32
- لقد وصلتي في الوقت المناسب
- نعم، أنا هنا

:09:35
انتباه لكل الطلبة
:09:37
تدريبات عروض المواهب ستقام...
:09:39
مساء الجمعة في قاعة الاحتفالات
:09:42
تعال و أرنا ما لديك
:09:51
هذا مقعدي
:09:54
هل هناك حجز للمقاعد؟
:09:56
- لا، لكن...
- لمَ لا تجلس على واحد من هؤلاء؟

:09:59
لا أحب الجلوس بالأمام
:10:02
و لا أنا
:10:29
أليس كبيراً؟
:10:31
- إنه رائع!
- إنه ثقيل جداً

:10:34
أحتاج رافعة لرفع اصبعي
:10:37
حسناً يا عزيزتي
إن لم يكن الفتى جيداً على الإطلاق...

:10:38
فلن تحتاجي لرفع اصبعك ثانيةً
:10:41
أنا سعيدة أنني سمعت نصيحتك
:10:42
لقد كان زبوناً
:10:43
كانت (دولوريس) ترشدني
طوال المسيرة

:10:45
متى أعطه كعكة إضافية
و متى أكف

:10:49
- لم تخبريني بهذا من قبل
- بل أخبرتك

:10:52
أنتِ فقط لم تريدي الاستماع
:10:53
لذا فقد مررت بعدة علاقات سيئة
:10:55
إن كان عشاقك السابقون نقوداً...
:10:57
فكنتي ستصبحين فاحشة الثراء الآن
:10:58
الآن يا عزيزتي
ما يجب عليكِ هو...


prev.
next.