The Sisterhood of the Traveling Pants
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:46:02
Ahora no, Maggie.
:46:08
¡Maggie!
:46:11
¡Maggie! ¡Buenos días!
:46:13
¡Regresa ahora mismo!
¡Hablo en serio!

:46:16
¡Maggie! ¡Con permiso!
:46:17
¡Mags!
:46:20
Lo siento.
:46:23
¡Maggie!
:46:32
¿Se te perdió esto?
:46:35
Sí, creo que sí.
:46:39
Gracias.
:46:42
¿Qué estás haciendo aquí?
:46:45
Te estaba buscando.
:46:48
Estamos en Hobart Place,
no en Hobart Street.

:46:51
- Es muy confuso.
- Sí, lo es. Lo es.

:46:56
- Voy camino de regreso a Columbia.
- No está muy cerca que digamos.

:47:01
No, no está muy cerca.
:47:06
Sólo quería decir que
lo que ocurrió entre nosotros...

:47:10
...fue mi culpa.
:47:12
¿Culpa?
:47:14
No culpa. Mi responsabilidad.
No debí haberlo permitido.

:47:19
Yo no te dije que te detuvieras.
:47:21
El problema es...
:47:24
...que quise hacerlo
por las razones equivocadas.

:47:27
Y todas las cosas
de las que trataba de huir...

:47:31
...terminaron alcanzándome
antes de lo pensado.

:47:38
Como sea...
¿Amigos?

:47:41
Amigos.
:47:49
Cuando cumplas 20 años...
:47:50
...y seas una estrella de fútbol
en alguna importante universidad...

:47:55
...y haya un millón
de muchachos tras de ti...

:47:58
...prométeme que me darás
una oportunidad.


anterior.
siguiente.