The Sisterhood of the Traveling Pants
prev.
play.
mark.
next.

:59:01
Pai, sa vedem... trebuie sa largim aici.
:59:07
Ajustam un pic si...
:59:10
Mai trebuie putin material...
:59:13
E mult de munca aici.
:59:16
Cred ca e mai bine sa
o refac de la inceput.

:59:19
- Bine, pot sa-mi dau asta jos acum?
- Bineinteles, draga.

:59:26
Barbara, imi pare rau, nu
stiam ca e asa de mare.

:59:32
Eu intotdeauna am cate un
prototip, dar in cazul asta...

:59:41
E o nunta si vreau sa arate la fel.
O sa arate ca si Krista?

:59:46
Bineinteles. o ajustam pe a
Kristei si o refacem pe cealalta...

:59:52
Carmen!
:59:54
Cealalta se numeste Carmen.
:59:57
Carmen!
:59:58
Uitati de rochie, sa le spunem la
toti ca, Carmen e portoricana!

1:00:03
Si nu se vor mai preocupa ca suntem diferite.
1:00:06
Sau ca nu sunt ca tine si fiica ta.
1:00:08
Sau ca, croitoreasa nu are suficient material sa ma acopere.
1:00:13
Sau, mai bine le spunem la toti
ca nu mai exista Carmen.

1:00:19
Carmen, draga... Carmen!
1:00:42
Bine, fetelor aveti grija la aparare.
1:00:44
Trebuie sa va miscati mai repede,
Dominique, treci la mijloc.

1:00:49
- Bridget, la primire.
- Ce?

1:00:50
M-ai auzit, haide.
1:00:57
Draga Lena, cand am primit scrisoarea
ta am tipat vreo 10 minute.


prev.
next.