The Sisterhood of the Traveling Pants
prev.
play.
mark.
next.

1:33:02
Bridget are nevoie de noi.
1:33:11
- O vei trezi.
- Linisteste-te.

1:33:15
Ti-am spus ca e treaza.
1:33:18
Ne-am autoinvitat sa dormim la tine.
1:33:22
- Dar se pare ca deja ai adormit.
- Da.

1:33:27
Sunt foarte obosita.
1:33:30
Pai ar trebui sa vorbesti cu noi.
1:33:33
Si vom putea... aranja asta.
1:33:41
- Asta e o pizza perfecta.
- Asta e sunca.

1:33:48
Maggie, nu!
1:33:50
Stii cu cine semeni acum? Cu mama ta.
1:33:54
Da, mama a facut odata una chiar ea.
1:34:02
Eu eram in bucatarie, imi faceam
temele si ea...

1:34:05
a intrat si a inceput sa faca ceva...
care nu prea semana a pizza

1:34:13
era ceva care semana cu tot
continutul frigiderului...

1:34:21
Cel mai ciudat a fost ca noi chiar am mancat-o.
1:34:24
Am mancat-o toata in 10 minute.
1:34:31
A fost grozava.
1:34:34
Nu vor mai fi momente ca acela.
1:34:38
Mi-ar placea sa fiu asa fericita
pentru totdeauna.

1:34:44
Este bine sa-ti fie dor de ea.
1:34:47
E mai rau sa fii trista.
1:34:50
Totul ar fi mai dificil.
1:34:53
Inteleg.
1:34:58
Te iubim.

prev.
next.