The Skeleton Key
Преглед.
за.
за.
следващата.

:42:02
Седни.
:42:03
Сега.
:42:05
До колкото знам...
:42:07
Старецът Торп не знаел, че. . .
Папа Джъстифай е бил лекар.

:42:14
Бил е магьосник, както и Сесил.
:42:18
Вярвали са в....
- Худу.

:42:22
Да.
:42:27
Това е била тяхната стая.
:42:34
Бяха доста известни.
:42:38
Лекуваха болните,
наказваха лошите. . .

:42:45
Но старият Торп . . ги караше
да работят постоянно.

:42:52
Той ги използваше.
:42:54
Докато една вечер...
:42:56
Според легендата...
:42:59
Е имало парти.
:43:03
Имал е годишнина и всички
големи клечки са били тук.

:43:08
Политици, бизнесмени...
:43:12
...имало е много пиене и танци.
:43:15
И несъмнено множество проблеми.
:43:20
Изведнъж...
:43:22
Когато е дошло време за тръгване...
:43:23
Гостите поискали да кажат
довиждане на децата...

:43:26
Но никой не успял да ги намери...
:43:27
Никой не ги е виждал от часове...
:43:29
Препили с бренди те решили да играят
игра, наречена да намерим децата.

:43:35
Стая след стая.
:43:38
Накрая някой чул музика...
:43:42
И гласове...
:43:44
Крещене...
:43:46
От тавана...
:43:51
Прислугите са били горе с децата...
:43:55
Опитвали се да ги научат на Худу.

Преглед.
следващата.