The Skeleton Key
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:31:04
Колко жалко, че хората не разбират
историята с жертвоприношението.

1:31:11
Понякога повече прилича на проста размяна.
1:31:20
Пийни си Керълайн.
1:31:34
Помислих, че е само падане...,
1:31:36
...но не може да ходи, нито да говори.
- Сякаш има нещо счупено.

1:31:41
Кери?
1:31:47
Ти ми се обади.
1:31:48
Обадих ти се.
1:31:53
За помощ.
1:31:54
Не помниш ли?
1:31:56
Кери в момента не е на себе си.
1:31:58
Аз съм Люк Маршъл.
1:31:59
Адвокатът на Девъро.
1:32:01
Джил Дюпре.
1:32:02
Съквартирантка съм й.
1:32:04
О Джил, да обадих ти се.
1:32:06
Сякаш съм обладана от нещо.
1:32:08
Ей, всичко е наред. . .
1:32:12
Сега вече наистина имат нужда от помощ.
1:32:15
Не трябва да остават тук.
1:32:17
За всичко съм виновна аз.
1:32:19
Не Кери, не е вярно.
1:32:21
Не е.
1:32:32
Някой трябва да я придружи
до болницата, може би Джил.

1:32:38
Нещо против?
Там ще се видим.

1:32:42
Разбира се, както кажеш.
1:32:51
Тя значеше толкова много за тях.
1:32:53
Бях тук.
1:32:56
Не за дълго, но. . .
1:32:59
Те наистина я обичаха.

Преглед.
следващата.